1
00:01:02,609 --> 00:01:04,981
Bývalý agent CIA
hledán pro loupež a vraždu.

2
00:01:07,614 --> 00:01:09,239
Do toho, dělej!

3
00:01:24,672 --> 00:01:28,321
G A M E O F D E A T H
dezi - titulky.com

4
00:03:26,295 --> 00:03:28,003
Dobrá práce.

5
00:03:34,804 --> 00:03:37,888
Honem. Jdem na to.

6
00:03:48,443 --> 00:03:50,435
Dobrá hra.

7
00:03:55,950 --> 00:03:58,524
Okej. Vyhýbejte se problémům.

8
00:03:59,662 --> 00:04:01,738
Dáme další.

9
00:04:20,141 --> 00:04:23,095
Fajn kluci, tak zase v neděli.

10
00:05:39,763 --> 00:05:42,847
Dobré ráno.
Co pro tebe mohu udělat, synu?

11
00:05:44,601 --> 00:05:47,970
Spíš, co mohu udělat já pro tebe, Bobe.

12
00:05:48,689 --> 00:05:51,606
Tomu nerozumím.
Všechno v pořádku?

13
00:05:53,026 --> 00:05:56,027
Viděl jsem tě hrát
s těma klukama basket

14
00:05:57,031 --> 00:06:00,862
Velká bída tady, co?
Jo, hodně.

15
00:06:01,035 --> 00:06:05,032
Chceš se vyzpovídat?
Zpověď?

16
00:06:07,333 --> 00:06:10,250
Už jsem u ní nebyl pěkně dlouho.

17
00:06:11,337 --> 00:06:14,753
Ne otče, už mi asi není pomoci.

18
00:06:14,924 --> 00:06:19,301
Jen ty, já a Bůh.
Jsem pod slibem mlčenlivosti.

19
00:06:19,470 --> 00:06:24,215
Takže co můžem ztratit?
Pojď, sedni si.

20
00:06:39,490 --> 00:06:41,399
Času je dost.

21
00:06:50,626 --> 00:06:54,042
Odpusť mi otče,
neboť jsem zhřešil.

22
00:06:57,133 --> 00:07:00,965
Odpusť mi otče,
neboť jsem zhřešil.

23
........