1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>Episodes</b>
S01E01
2
00:00:18,000 --> 00:00:33,000
<b>Přeložil: kullch</b>
<i>dvormar@gmail.com
</i>
3
00:00:57,798 --> 00:00:59,566
Co děláš?
4
00:00:59,600 --> 00:01:01,001
Bev, co to děláš?
5
00:01:01,035 --> 00:01:02,202
Přestaň.
Ne.
6
00:01:02,236 --> 00:01:03,737
Prosím.
Ne!
7
00:01:03,771 --> 00:01:05,572
Jedu domů.
Ty zůstaň.
8
00:01:05,606 --> 00:01:07,140
Ty tu očividně vzkvétáš.
9
00:01:07,174 --> 00:01:09,309
To je kvůli tomu,
že jsem byl dnes surfovat?
10
00:01:09,343 --> 00:01:11,611
Fajn, zřejmě to není
kvůli surfování.
11
00:01:11,646 --> 00:01:13,580
No tak Bev, mluv se mnou.
12
00:01:13,614 --> 00:01:15,749
Bev. Bev!
13
00:01:15,783 --> 00:01:17,817
Hele, je mi jasný, že L.A.
není u tebe zrovna nejoblíbenější...
14
00:01:17,852 --> 00:01:20,587
To není kvůli L.A.
15
00:01:20,621 --> 00:01:22,956
<i>"Nedovřené přední dveře"</i>
16
00:01:22,990 --> 00:01:24,357
Počkej.
Je to kvůli té show?
17
00:01:24,392 --> 00:01:26,126
Je to den natáčení navíc,
týden na postu.
18
00:01:26,160 --> 00:01:27,827
Uhni.
19
00:01:27,862 --> 00:01:29,596
<i>"Nedovřené přední dveře"</i>
20
00:01:29,630 --> 00:01:31,164
Jeden týden. Potom ta práce
bude hotová
21
00:01:31,198 --> 00:01:33,934
a můžeme odjet spolu,
s hlavami vztyčenými.
22
00:01:33,968 --> 00:01:35,201
Vztyčenými hlavami?
........