1
00:01:17,158 --> 00:01:20,581
překlad a časování "vehru"
2
00:02:01,720 --> 00:02:05,295
Riley, hraješ nebo budeš stát venku?
3
00:02:13,377 --> 00:02:15,511
Jaký vtip o kráječi na okurky?
4
00:02:15,531 --> 00:02:19,371
O chlápkovi, který pracuje
v továrně a přijde domů
5
00:02:19,391 --> 00:02:23,999
a říká manželce, že ho vyhodili,
protože se mu péro zaseklo v kráječi.
6
00:02:26,475 --> 00:02:30,124
Ona na to, pane bože, on se ti
zasekl v kráječi? Jsi v pořádku?
7
00:02:30,128 --> 00:02:33,668
A on jí něco odpoví, ale na tuhle část
si nikdy nemůžu vzpomenout.
8
00:02:33,685 --> 00:02:36,138
Ona se ho zeptá, jestli je
v pořádku a on řekne
9
00:02:36,673 --> 00:02:38,480
"Není to tak špatné,
ji vyhodili taky."
10
00:03:05,257 --> 00:03:08,871
- Jak sis dnes vedl?
- Nula k nule.
11
00:03:09,308 --> 00:03:11,297
Plus mínus tisícovka.
12
00:03:11,728 --> 00:03:13,631
Takže jsi zase prohrál.
13
00:03:13,651 --> 00:03:17,676
- Kdo říkal, že jsem prohrál?
- Nula k nule znamená, že jsi prohrál.
14
00:03:17,803 --> 00:03:21,090
- "Dařilo se mi" znamená, že jsi vyhrál.
- Říká kdo?
15
00:03:21,609 --> 00:03:23,042
Já.
16
00:03:25,537 --> 00:03:27,679
Tak to s tebou nikdy
nebudu hrát poker.
17
00:03:28,320 --> 00:03:30,397
Podle mě je to plýtvání penězi.
18
00:03:30,789 --> 00:03:33,441
Jo, nikdy jsem se tě na to
neptal, ale ani to tě nezastaví,
19
00:03:33,673 --> 00:03:37,434
abys mi to říkala každý čtvrtek
večer poslední ... kolik?
20
00:03:37,849 --> 00:03:39,006
<i> Vivian?</i>
21
00:03:39,116 --> 00:03:40,932
Čtyři roky.
22
00:03:54,078 --> 00:03:55,863
Čtyři roky?
........