1
00:00:05,005 --> 00:00:08,133
Přes tisíc slz...
2
00:00:08,258 --> 00:00:11,345
...se mé srdce vrhá do divočiny.
3
00:00:11,553 --> 00:00:14,431
Jednou se ta rána zhojí...
4
00:00:14,556 --> 00:00:17,643
...najdu sama sebe.
5
00:00:17,643 --> 00:00:19,269
...najdu sama sebe.
6
00:00:19,269 --> 00:00:23,649
<b>Korektury slanecek</b>
<b>Překlad Typesetting Časování TiGR</b>
7
00:00:24,733 --> 00:00:31,031
Slunce ti pálí nad hlavou, ale co doopravdy cítíš?
8
00:00:31,406 --> 00:00:36,703
Co se zračí v tvých smutných očích?
9
00:00:37,371 --> 00:00:42,751
Pokud budu odhalovat pravdu krok za krokem...
10
00:00:42,835 --> 00:00:50,717
...myslím, že to půjde lehce jako pírko.
11
00:00:51,009 --> 00:00:54,012
Přes tisíc slz...
12
00:00:54,388 --> 00:00:57,558
...se za úsvitu vrhám do divočiny.
13
00:00:57,599 --> 00:01:00,519
Jednou se ta rána zhojí...
14
00:01:00,561 --> 00:01:03,689
...najdu sama sebe.
15
00:01:04,147 --> 00:01:10,404
Neboj se, změnám se nemusíš bránit.
16
00:01:10,904 --> 00:01:16,910
Dokud to budeš pořád ty, zůstaneme s tebou.
17
00:01:17,160 --> 00:01:23,417
Sen o poklidných dnech...
18
00:01:23,667 --> 00:01:30,090
...a naše pouť bez stezek pokračují dál.
19
00:01:45,314 --> 00:01:48,150
Kdy jsme se sprchovaly naposled?
20
00:01:49,443 --> 00:01:50,611
Už nevím.
21
00:01:53,322 --> 00:01:54,698
Héj!
22
00:02:03,832 --> 00:02:04,708
Ellis?
23
00:02:05,501 --> 00:02:06,668
Už jsem unavená.
24
00:02:09,838 --> 00:02:11,673
Už jsem z toho chození unavená.
25
00:02:12,090 --> 00:02:14,927
Tak to zas budeme muset spát pod širákem.
........