1
00:01:49,710 --> 00:01:52,754
Chceš vědět, kdy otevřeme, Tess?

2
00:01:52,838 --> 00:01:56,549
Tak já ti to řeknu. Nebude to dřív,
než tady Charlie a já řekneme.

3
00:01:57,592 --> 00:02:00,928
A to, že tady vy tři kroužíte jako dravci
před Alovými dveřmi,

4
00:02:01,012 --> 00:02:03,347
to situaci nijak neurychlí.

5
00:02:06,809 --> 00:02:09,770
Vždyť bylo sakra ráno,
když to Al konečně zabalil.

6
00:02:09,853 --> 00:02:12,022
Přece si zaslouží přispat.

7
00:02:14,482 --> 00:02:17,777
Dane, on zamyká dveře kanceláře,
když z ní odchází.

8
00:02:17,860 --> 00:02:20,822
Ale nezamyká, když je uvnitř.

9
00:02:21,948 --> 00:02:25,451
To je výjimka,
která to zatracený pravidlo potvrzuje.

10
00:02:25,534 --> 00:02:26,910
Možná.

11
00:02:30,289 --> 00:02:33,708
Mohu se vás pane Wolcotte zeptat,
co vás přivádí do těchto končin?

12
00:02:33,792 --> 00:02:36,544
- Zlato.
- Zlato? Aha.

13
00:02:37,503 --> 00:02:39,589
- Dobré ráno, pane Uttere.
- Dobré ráno.

14
00:02:39,672 --> 00:02:42,216
Pravidelně chodí do mého bufetu.

15
00:02:42,300 --> 00:02:45,302
Ano, doufám,
že najdu a skoupím řadu dílců.

16
00:02:45,386 --> 00:02:47,179
Řadu?

17
00:02:47,262 --> 00:02:51,600
Váš ostrovtip mi říká,
že se v tomhle oboru vyznáte.

18
00:02:51,683 --> 00:02:54,853
Myslíte, že bych vám to přiznal,
pokud bych se nevyznal?

19
00:02:54,978 --> 00:02:58,147
Což jen potvrzuje můj první dojem.

20
00:02:59,107 --> 00:03:00,775
Přines jeho zavazadla.

21
00:03:02,860 --> 00:03:06,113
- Moji zaměstnanci vás ubytují.
- Mnohokrát děkuji.

22
00:03:13,286 --> 00:03:15,080
Nakoupila jsi zásoby.

........