1
00:00:40,200 --> 00:00:42,300
<i>Před více než 3000 lety,</i>

2
00:00:42,400 --> 00:00:46,400
<i>muž, jménem Job, volal
ve svých nesnázích k Bohu.</i>

3
00:00:47,100 --> 00:00:50,300
<i>A Bible nám říká,
jak mu Bůh odpověděl.</i>

4
00:00:51,000 --> 00:00:53,900
<i>"Dal jsi snad koni bohatýrskou sílu?</i>

5
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
<i>Přioděl jsi jeho šíji hřívou? </i>

6
00:00:57,500 --> 00:01:00,100
<i>Docílíš, aby poskakoval
jako luční kobylka?</i>

7
00:01:00,200 --> 00:01:03,100
<i>Jeho vznešené frkání
vzbuzuje strach, </i>

8
00:01:04,700 --> 00:01:09,100
<i>v dolině hrabe nohama ,
rozjařen silou,</i>

9
00:01:09,200 --> 00:01:11,400
<i>má-li vytáhnout proti ozbrojencům, </i>

10
00:01:11,500 --> 00:01:14,000
<i>vysmívá se strachu, neděsí se,</i>

11
00:01:15,100 --> 00:01:17,200
<i>před mečem se neobrací.</i>

12
00:01:18,000 --> 00:01:20,300
<i>Toulec nad ním chřestí,</i>

13
00:01:20,400 --> 00:01:22,900
<i>blýská se kopí a oštěp, </i>

14
00:01:23,500 --> 00:01:26,600
<i>s burácením se řítí po zemi,</i>

15
00:01:27,300 --> 00:01:32,392
<i>až se chvěje, nedá na nic
než na zvuk polnice."</i>

16
00:01:51,000 --> 00:01:53,800
Kate, Sarah, za deset
minut musíte jít.

17
00:01:53,900 --> 00:01:57,600
Penny, potřebuji v čistírně
vyzvednout tři košile

18
00:01:57,700 --> 00:02:00,200
a další dvě potřebují vyprat,
kdybys byla tak hodná.

19
00:02:00,200 --> 00:02:02,600
- Vyzvednu je.
- Kup taky víno.

20
00:02:02,700 --> 00:02:05,800
Nějaký Rizlink. Přijde za mnou
jeden zákazník a nic jiného nepije.

21
00:02:05,900 --> 00:02:07,400
Sarah, podej džus prosím.

22
00:02:07,500 --> 00:02:10,700
- Jaderné zbraně nepatří na stůl.
- Ale tati.

........