1
00:00:07,367 --> 00:00:10,677
<i>Přenést jedinečnou krásu</i>
<i> Yellowstone na obrazovku</i>

2
00:00:10,767 --> 00:00:14,282
<i>by nebylo možné, </i>
<i> bez neúnavné pomoci místních expertů, </i>

3
00:00:14,367 --> 00:00:17,165
<i>kteří ho znají jako své boty. </i>

4
00:00:17,247 --> 00:00:20,045
<i>Každý z nich má vlastní příběh. </i>

5
00:00:20,127 --> 00:00:21,958
<i>Narodil jsem se v noci, </i>
<i> kdy byla vánice</i>

6
00:00:22,047 --> 00:00:23,639
<i>a má matka mi vždy říkala, </i>

7
00:00:23,727 --> 00:00:25,957
<i>že si myslí, </i>
<i> že proto jsem tak zamilovaný do zimy. </i>

8
00:00:30,167 --> 00:00:32,317
<i>Třicetiletá zkušenost Jeffa Henryho, </i>

9
00:00:32,407 --> 00:00:35,638
<i>bývalého strážce parku</i>
<i> a fotografa v Yellowstone, </i>

10
00:00:35,727 --> 00:00:40,357
<i>pomohla štábu BBC odemknout některá</i>
<i> skrytá tajemství národního parku. </i>

11
00:00:42,007 --> 00:00:46,159
<i>Ale jak začal padat sníh, </i>
<i> nemohli Jeffa udržet. </i>

12
00:00:48,927 --> 00:00:52,158
Zima je mé nejoblíbenější roční období.

13
00:00:52,247 --> 00:00:56,365
Přeji si, abych to mohl mít obráceně
než medvěd a přezimovat v létě,

14
00:00:56,447 --> 00:01:00,406
vzbudit se až na podzim
a očekávat novou zimu.

15
00:01:00,487 --> 00:01:05,038
Jsem opravdu vzrušený,
když na podzim napadne první sníh.

16
00:01:06,327 --> 00:01:10,764
Sníh je pro mě mystická, magická substance.

17
00:01:11,807 --> 00:01:14,367
Vždy jsem si myslel,
že je velkým nedostatkem anglického jazyka,

18
00:01:14,447 --> 00:01:17,757
mít pro něj jen jeden výraz.
To je sníh a pak toto je sníh,

19
00:01:17,847 --> 00:01:19,997
a pak tamto je sníh
a pak tamhle je sníh.

20
00:01:20,087 --> 00:01:22,806
<i>Čerstvě napadaný sníh, </i>
<i> právě zde v Yellowstone, </i>

21
00:01:22,887 --> 00:01:26,800
<i>bývá lehký a chmýřovitý, </i>
<i> je diametrálně odlišný od sněhu, </i>

22
........