1
00:00:13,299 --> 00:00:14,845
<i>Viděli jste v Dexterovi...</i>
2
00:00:14,969 --> 00:00:16,974
Je to potvrzené, jsem těhotná.
3
00:00:18,471 --> 00:00:19,896
<i>Co za otce můžu být?</i>
4
00:00:20,089 --> 00:00:22,157
<i>Nakonec... Přece zabíjím lidi.</i>
5
00:00:24,465 --> 00:00:27,398
<i>Já. Duševně chorý tatík Dexter.</i>
6
00:00:28,677 --> 00:00:32,773
To dítě mít budeme. Ale tvoje role v jeho životě je jen a jen na tobě.
7
00:00:33,303 --> 00:00:36,480
Včera ráno jsi říkal, až skončí případ, končíme my.
8
00:00:36,581 --> 00:00:38,418
Myslel jsem, že chápeš, že se do toho nemůžeme zaplést.
9
00:00:38,635 --> 00:00:40,230
Já hledám vrahy. To je to, co dělám.
10
00:00:40,372 --> 00:00:42,330
V Oregonu je několik podobných vražd.
11
00:00:42,431 --> 00:00:43,288
Letí mi to dneska večer.
12
00:00:43,398 --> 00:00:45,408
Jestli odjíždíš, měli bychom se domluvit, jak to budeme dělat.
13
00:00:45,509 --> 00:00:47,111
Opravdu to všechno takhle chceš?
14
00:00:48,615 --> 00:00:50,962
Nevím, jestli můžu být otcem těch dětí.
15
00:00:51,067 --> 00:00:53,320
Jak můžeš říct, že nevíš, jestli můžeš být jejich otec?
16
00:00:53,518 --> 00:00:55,483
Kde bys byl bez Harryho?
17
00:00:55,956 --> 00:00:59,073
<i>Harry znal mou matku. Laura Moser byla jeho informátorka.</i>
18
00:00:59,266 --> 00:01:02,383
<i>Jenom ji využíval? Využíval mě?</i>
19
00:01:02,935 --> 00:01:04,291
Táta nebyl perfektní, Deb.
20
00:01:04,485 --> 00:01:06,711
Co udělal? Nepodváděl mámu...
21
00:01:06,968 --> 00:01:08,410
Hovno, která?
22
00:01:08,618 --> 00:01:11,640
Chci všechny záznamy co máš na informátorky mého táty.
23
00:01:11,766 --> 00:01:13,333
Pohledný informátorky.
24
00:01:13,456 --> 00:01:15,251
Proč? Něco víš?
25
00:01:15,356 --> 00:01:17,163
Máme dobrý důvod, proč sledujeme Quinna.
........