1
00:00:04,505 --> 00:00:11,512
Díl VII.
Rita Flower aneb bezmezný puch

2
00:00:13,514 --> 00:00:19,686
překlad zombino at quick

3
00:01:08,694 --> 00:01:10,445
Neotvírat.
Nedívám se.

4
00:01:10,487 --> 00:01:12,197
Bože, Rayi.
Už to bude

5
00:01:12,197 --> 00:01:14,324
Doufám, že teď nevezmeš
do ruky mačetu

6
00:01:14,324 --> 00:01:16,785
a nezačneš mě někde
v lese porcovat.

7
00:01:16,827 --> 00:01:20,163
Nechci, aby mě našli
v těhle šatech.

8
00:01:20,163 --> 00:01:21,582
Tak a je to.
Proč stojíme?

9
00:01:21,623 --> 00:01:23,959
Jsme na místě.
Otevři oči.

10
00:01:26,879 --> 00:01:28,839
To je ono?
Ano je.

11
00:01:28,881 --> 00:01:31,425
Tvůj stan?

12
00:01:31,425 --> 00:01:33,218
Můj stan.

13
00:01:33,260 --> 00:01:35,429
Tady bydlíš?

14
00:01:35,470 --> 00:01:36,889
Přesně tak.

15
00:01:36,930 --> 00:01:40,100
Moje jezero.
Moje zahrada.

16
00:01:40,142 --> 00:01:42,102
Můj dům.

17
00:01:42,144 --> 00:01:44,313
A můj stan.

18
00:01:46,023 --> 00:01:47,608
Nemůžeme teda jít
k tobě domů?

19
00:01:47,649 --> 00:01:50,569
Já v baráku nežiju.
Bydlím ve stanu.

20
00:01:50,611 --> 00:01:52,196
Tak pojď.

21
00:02:00,537 --> 00:02:03,332
Marcel Proust?

22
00:02:05,459 --> 00:02:07,461
Marcel Proust.
Tvoje kérka.
........