1
00:00:04,505 --> 00:00:11,512
Díl VII.
Rita Flower aneb bezmezný puch
2
00:00:13,514 --> 00:00:19,686
překlad zombino at quick
3
00:01:08,694 --> 00:01:10,445
Neotvírat.
Nedívám se.
4
00:01:10,487 --> 00:01:12,197
Bože, Rayi.
Už to bude
5
00:01:12,197 --> 00:01:14,324
Doufám, že teď nevezmeš
do ruky mačetu
6
00:01:14,324 --> 00:01:16,785
a nezačneš mě někde
v lese porcovat.
7
00:01:16,827 --> 00:01:20,163
Nechci, aby mě našli
v těhle šatech.
8
00:01:20,163 --> 00:01:21,582
Tak a je to.
Proč stojíme?
9
00:01:21,623 --> 00:01:23,959
Jsme na místě.
Otevři oči.
10
00:01:26,879 --> 00:01:28,839
To je ono?
Ano je.
11
00:01:28,881 --> 00:01:31,425
Tvůj stan?
12
00:01:31,425 --> 00:01:33,218
Můj stan.
13
00:01:33,260 --> 00:01:35,429
Tady bydlíš?
14
00:01:35,470 --> 00:01:36,889
Přesně tak.
15
00:01:36,930 --> 00:01:40,100
Moje jezero.
Moje zahrada.
16
00:01:40,142 --> 00:01:42,102
Můj dům.
17
00:01:42,144 --> 00:01:44,313
A můj stan.
18
00:01:46,023 --> 00:01:47,608
Nemůžeme teda jít
k tobě domů?
19
00:01:47,649 --> 00:01:50,569
Já v baráku nežiju.
Bydlím ve stanu.
20
00:01:50,611 --> 00:01:52,196
Tak pojď.
21
00:02:00,537 --> 00:02:03,332
Marcel Proust?
22
00:02:05,459 --> 00:02:07,461
Marcel Proust.
Tvoje kérka.
........