1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
LEVERAGE
2x08 - The Ice Man Job

2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Preklad: dusanho
Korekcia a prečasovanie na 720p WEB-DL: GordonF

3
00:00:15,250 --> 00:00:18,050
Najväčšou prioritou pre New England
je získať spoľahlivú obranu.

4
00:00:18,150 --> 00:00:20,150
Ich obrana je v poriadku,
vy hlupáci.

5
00:00:20,250 --> 00:00:22,650
Vlani dovolili súperom iba
10 bodov na zápas.

6
00:00:22,750 --> 00:00:25,450
... odpal za... viete...
Mal nejakých sedem z...

7
00:00:35,650 --> 00:00:37,650
Všetci na zem!
Dolu!

8
00:00:40,450 --> 00:00:41,750
Do čerta!

9
00:00:44,250 --> 00:00:45,550
Ach, nie!

10
00:00:50,850 --> 00:00:52,050
Zmiznite od auta!

11
00:00:55,350 --> 00:00:57,550
Poďme! Poďme!
Poďme! Poďme! Poďme!

12
00:01:05,450 --> 00:01:08,350
Pracoval som
v Bostonskej polícii 20 rokov.

13
00:01:08,850 --> 00:01:10,450
Moja žena prišla pred
pár mesiacmi o prácu...

14
00:01:10,650 --> 00:01:13,850
... tak som vzal v SBSke pár smien,
aby sme nejako vyžili.

15
00:01:14,150 --> 00:01:18,050
Pán Cospito, pracovali ste
na vedľajší úväzok pre Kerrity Diamonds?

16
00:01:18,150 --> 00:01:19,650
Prosím, volajte ma Joey.

17
00:01:19,850 --> 00:01:21,950
Cítim sa tieto dni
ako starý chlap.

18
00:01:22,950 --> 00:01:29,050
Ten deň som viezol okolo 10 miliónov dolárov, tou istou
cestou som predtým šiel päť či šesť krát bez problémov.

19
00:01:29,150 --> 00:01:31,850
Vodiči obrneného vozidla musia
vždy zostať vo vozidle, že?

20
00:01:32,050 --> 00:01:33,350
V prvom rade som policajt.

21
00:01:33,550 --> 00:01:35,850
Mojím inštinktom bolo
zastaviť lúpež.

........