1
00:00:01,000 --> 00:00:05,800
STAR WARS: KLONOVÉ VÁLKY
2
00:00:10,840 --> 00:00:14,880
"Sebejistota se nejlépe získává zkušeností."
3
00:00:17,160 --> 00:00:19,120
<i>Klonované jednotky se shromažďují!</i>
4
00:00:19,480 --> 00:00:25,240
<i>Jak se válka ve Vnějším okraji stupňuje,
jsou rytíři Jedi rozptýleni po celé galaxii.</i>
5
00:00:25,600 --> 00:00:29,400
<i>Mnoho nových klonů je nuceno jít předčasně
do služby, aby podpořili své jediské generály.</i>
6
00:00:29,400 --> 00:00:32,600
<i>Naneštěstí, kvůli neúprosným
válečným požadavkům, </i>
7
00:00:32,600 --> 00:00:37,200
<i>se musí mnoho mladých klonů zapojit do
boje bez dokončeného výcviku.</i>
8
00:00:37,440 --> 00:00:40,080
<i>Tyto klony jsou nyní přidělováni
do sítě monitorovacích stanic,</i>
9
00:00:40,080 --> 00:00:44,880
<i>kde jsou to jediné, co stojí
mezi Republikou a invazí....</i>
10
00:00:51,680 --> 00:00:55,840
Tady je palubní důstojník.
Nic se neděje. Jako obvykle...
11
00:00:55,960 --> 00:01:01,520
<i>Posloucháte vysílání Velké armády
Republiky,</i> Hlas Vnějšího okraje.
12
00:01:01,760 --> 00:01:07,360
<i>Další píseň hrajeme Blátotlačům z 224.,
zakopaným na Mimbanu.</i>
13
00:01:07,360 --> 00:01:11,000
<i>Držte hlavy dole a
poklopy zavřené, chlapci.</i>
14
00:01:12,080 --> 00:01:13,680
Haha! Jo!
15
00:01:14,960 --> 00:01:16,760
Kdo je další na řadě? Pěťák?
16
00:01:16,760 --> 00:01:18,840
A neměl bys sledovat senzory, Hevy?
17
00:01:18,840 --> 00:01:21,040
Jo, tak se podíváme...
18
00:01:21,040 --> 00:01:26,040
Hm... To mě podrž! Všechno v pořádku!
Stejně jako už stokrát, kdy jsem se koukal.
19
00:01:26,160 --> 00:01:30,120
Já osobně mám tady ten klid rád.
Aspoň mám čas pročíst si manuály.
20
00:01:30,120 --> 00:01:34,600
Echo, co je to s tebou?!
Měli bysme bejt na frontě a střílet droidy!
21
00:01:34,600 --> 00:01:38,120
Á, nech ho bejt. Nechali ho
v klonovacím válci moc dlouho...
22
00:01:38,120 --> 00:01:39,840
........