1
00:00:06,337 --> 00:00:09,337
Supernatural
2
00:01:03,207 --> 00:01:05,931
Vítejte v Pennsylvánii.
3
00:01:12,941 --> 00:01:15,507
Místní rozhlasová stanice
nestojí za nic.
4
00:01:17,855 --> 00:01:21,150
No tak, člověče.
Tohle je jasný případ.
5
00:01:21,485 --> 00:01:24,695
Mrtvá oběť pokousaná na krku,
tělo bez krve
6
00:01:24,985 --> 00:01:28,708
a svědek, který přísahá,
že to byl upír.
7
00:01:29,337 --> 00:01:33,167
Ne -- souhlasím.
Tohle je případ.
8
00:01:35,737 --> 00:01:37,667
Trochu víc nadšení bych prosil.
9
00:01:37,697 --> 00:01:40,437
To jen... že svět se chýlí ke konci.
10
00:01:40,467 --> 00:01:42,497
Věci se trochu zkomplikovali, víš?
11
00:01:42,537 --> 00:01:44,997
No, dobrá, můžeme zachránit
svět, ovšem ne dneska.
12
00:01:45,027 --> 00:01:47,797
Co ale můžeme udělat,
je useknout jednu upíří hlavu.
13
00:01:47,837 --> 00:01:50,667
No tak, chlape,
jako za starých dobrých časů.
14
00:01:50,697 --> 00:01:53,137
Nefalšovaný lov nestvůr.
15
00:01:53,167 --> 00:01:57,067
Je na čase, aby Winchesterovi
pracovali na starém
16
00:01:57,097 --> 00:02:00,197
jasném, černobílém případu.
17
00:02:41,267 --> 00:02:44,237
Klidně se můžeme podívat
na nového Indiana Jonese.
18
00:02:44,267 --> 00:02:46,467
Viděl jsem ho.
19
00:02:46,497 --> 00:02:48,197
Beze mě?
20
00:02:48,237 --> 00:02:50,067
Byl jsi v pekle.
21
00:02:50,097 --> 00:02:52,097
To není omluva.
22
00:02:54,567 --> 00:02:56,737
Velký preclíky!
23
00:03:01,167 --> 00:03:04,837
........