1
00:00:03,462 --> 00:00:05,255
<i>DIKTOVÁNO, ALE NEČTENO</i>

2
00:00:05,255 --> 00:00:05,672
<i>Překlad: b</i>

3
00:00:05,672 --> 00:00:06,507
<i>Překlad: ba</i>

4
00:00:06,507 --> 00:00:06,715
<i>Překlad: bak</i>

5
00:00:06,715 --> 00:00:07,257
<i>Překlad: bake</i>

6
00:00:07,257 --> 00:00:07,799
<i>Překlad: bakeLi</i>

7
00:00:07,799 --> 00:00:08,550
<i>Překlad: bakeLit</i>

8
00:00:08,550 --> 00:00:08,800
<i>Překlad: bakeLit
Korekce:</i>

9
00:00:08,800 --> 00:00:11,386
<i>Překlad: bakeLit
Korekce: iwigirl</i>

10
00:00:11,386 --> 00:00:11,970
<i>Futurama</i>

11
00:00:11,970 --> 00:00:12,721
<i>Futurama S06E04</i>

12
00:00:12,721 --> 00:00:12,971
<i>Futurama S06E04
Propo</i>

13
00:00:12,971 --> 00:00:13,263
<i>Futurama S06E04
Proposition</i>

14
00:00:13,263 --> 00:00:13,514
<i>Futurama S06E04
Proposition Infi</i>

15
00:00:13,514 --> 00:00:15,557
<i>Futurama S06E04
Proposition Infinity</i>

16
00:00:15,557 --> 00:00:17,518
<i>www.futurama.sk
Verze titulků: 2.02</i>

17
00:00:21,063 --> 00:00:24,399
Nyní přecházíme živě
do našeho vzdušného vrtulníku

18
00:00:24,399 --> 00:00:27,194
na místo té strašlivé
nehody vzdušného vrtulníku.

19
00:00:27,194 --> 00:00:29,655
- Jime?
- Nemám dobré zprávy.

20
00:00:29,655 --> 00:00:31,949
Právě jsem se dozvěděl,
že má poslední slova byla:

21
00:00:31,949 --> 00:00:33,575
"Zpět k vám, Lindo."

22
00:00:36,036 --> 00:00:38,205
Další do nepovedených záběrů.

23
........