1
00:01:03,978 --> 00:01:10,528
Letopisy Narnie
Plavba Jitřního Poutníka

2
00:01:22,060 --> 00:01:25,677
Jsi si jistý, že ti je 18?
- To vypadám starší?

3
00:01:33,814 --> 00:01:37,133
Alberta Scrubb?
- To je překlep.

4
00:01:37,133 --> 00:01:44,705
Má to být Albert A. Scrubb.
- Edmunde, neměl si mi náhodou pomáhat s nákupem.

5
00:01:48,817 --> 00:01:51,702
Příště víc štestí, cucáku.

6
00:01:57,152 --> 00:02:00,613
Cucáku? Je jen o dva roky starší.

7
00:02:00,613 --> 00:02:04,983
Jsem král. Bojoval jsme ve válce a velel armádě.

8
00:02:06,134 --> 00:02:09,679
Ne v tomto světě.
- Jo, musím trčet tady.

9
00:02:09,679 --> 00:02:12,421
Bojovat s Eustacen Clerencem Scrubbem.

10
00:02:12,421 --> 00:02:15,720
Už to jméno je příšerný.

11
00:02:17,357 --> 00:02:20,425
Co to děláš?

12
00:02:20,764 --> 00:02:23,786
Nic.
Tak už pojď.

13
00:02:29,770 --> 00:02:33,340
Milý deníčku.
Je to už 253 dní...

14
00:02:33,340 --> 00:02:36,190
od té doby co k nám vtrhli to otravové,
bratranec Edmund a sestřenice Lucy.

15
00:02:36,751 --> 00:02:39,117
Nevím jak dlouho ještě vydržím s nimi žít.

16
00:02:39,117 --> 00:02:41,298
A sdílet své věci.

17
00:02:41,298 --> 00:02:45,263
Kdyby se s příbuznými mohlo zacházet jako s hmyzem

18
00:02:45,263 --> 00:02:49,371
tak by byly všechny moje problémy vyřešeny.
Dal bych je do sklenice...

19
00:02:50,243 --> 00:02:52,951
a pověsil na zeď.
- Jsem doma.

20
00:02:54,365 --> 00:02:56,460
Poznámka:

21
00:02:56,460 --> 00:03:00,606
Zjistit právní dopad na zkoumání příbůzných.

22
00:03:03,923 --> 00:03:07,168
Nyní zprávy ze západní fronty.
- Ahoj, strejdo Harolde.

23
........