1
00:00:07,164 --> 00:00:09,130
Jsme na tebe připraveni
2
00:00:14,131 --> 00:00:16,997
Plukovník Freedman...
3
00:00:17,065 --> 00:00:18,564
Počkejte...Kolik je hodin?
4
00:00:18,631 --> 00:00:19,764
Co se děje?
5
00:00:19,832 --> 00:00:22,497
Jen potřebujeme udělat pár testů.
6
00:00:22,565 --> 00:00:24,464
Teď?
7
00:00:24,532 --> 00:00:26,298
Obvyklý postup u všech pilotů.
8
00:00:26,366 --> 00:00:28,799
A nemělo by to trvat dlouho.
9
00:00:39,269 --> 00:00:41,635
Uvolněte se, plukovniku Kormane
10
00:00:41,703 --> 00:00:44,603
jste v pořádku, jen klid.
Nemějte obavy.
11
00:00:50,840 --> 00:00:52,839
Uspěte ho.
12
00:00:52,907 --> 00:00:55,440
10%.
13
00:00:55,508 --> 00:00:57,841
0-15.
14
00:01:04,338 --> 00:01:07,472
Začneme.
Nemáme moc času.
15
00:01:07,539 --> 00:01:09,339
- Skalpel.
- Skalpel.
16
00:01:18,444 --> 00:01:19,777
17
00:01:49,995 --> 00:01:51,995
Plukovník Joseph Korman?
18
00:01:56,399 --> 00:01:58,466
Airman Burr.
19
00:01:58,534 --> 00:02:01,501
Právě jsme dokončili Váš letový plán a parametry mise.
20
00:02:01,569 --> 00:02:02,902
Potřebujeme tu Vaše potvrzení.
21
00:02:08,540 --> 00:02:10,941
Děkuju Vám.
Hned tam budu.
22
00:02:15,346 --> 00:02:17,547
Jste v pořádku Pane?
23
00:02:17,615 --> 00:02:20,048
Ano.
24
00:02:20,116 --> 00:02:22,749
Nic mi není. Jdeme.
........