1
00:00:07,164 --> 00:00:09,130
Jsme na tebe připraveni

2
00:00:14,131 --> 00:00:16,997
Plukovník Freedman...

3
00:00:17,065 --> 00:00:18,564
Počkejte...Kolik je hodin?

4
00:00:18,631 --> 00:00:19,764
Co se děje?

5
00:00:19,832 --> 00:00:22,497
Jen potřebujeme udělat pár testů.

6
00:00:22,565 --> 00:00:24,464
Teď?

7
00:00:24,532 --> 00:00:26,298
Obvyklý postup u všech pilotů.

8
00:00:26,366 --> 00:00:28,799
A nemělo by to trvat dlouho.

9
00:00:39,269 --> 00:00:41,635
Uvolněte se, plukovniku Kormane

10
00:00:41,703 --> 00:00:44,603
jste v pořádku, jen klid.
Nemějte obavy.

11
00:00:50,840 --> 00:00:52,839
Uspěte ho.

12
00:00:52,907 --> 00:00:55,440
10%.

13
00:00:55,508 --> 00:00:57,841
0-15.

14
00:01:04,338 --> 00:01:07,472
Začneme.
Nemáme moc času.

15
00:01:07,539 --> 00:01:09,339
- Skalpel.
- Skalpel.

16
00:01:18,444 --> 00:01:19,777


17
00:01:49,995 --> 00:01:51,995
Plukovník Joseph Korman?

18
00:01:56,399 --> 00:01:58,466
Airman Burr.

19
00:01:58,534 --> 00:02:01,501
Právě jsme dokončili Váš letový plán a parametry mise.

20
00:02:01,569 --> 00:02:02,902
Potřebujeme tu Vaše potvrzení.

21
00:02:08,540 --> 00:02:10,941
Děkuju Vám.
Hned tam budu.

22
00:02:15,346 --> 00:02:17,547
Jste v pořádku Pane?

23
00:02:17,615 --> 00:02:20,048
Ano.

24
00:02:20,116 --> 00:02:22,749
Nic mi není. Jdeme.

........