1
00:00:02,920 --> 00:00:05,960
<i>Zatímco byla Saint připravená závazat se..</i>
- Jsem do tebe zamilovaná!

2
00:00:06,040 --> 00:00:08,680
<i>..a Sugar se osamostatnila..</i>
- Chci žít svůj život.</i>

3
00:00:08,720 --> 00:00:12,080
<i>Stella čelila nečekanému následku
všeho toho dobrodružství.</i>

4
00:00:12,160 --> 00:00:12,880
Jsem těhotná.

5
00:00:57,920 --> 00:01:00,720
<i>Rozhodování, rozhodování.</i>

6
00:01:00,760 --> 00:01:03,280
<i>Děláme je každý den.
doleva nebo doprava,</i>

7
00:01:03,320 --> 00:01:05,200
<i>nahoru nebo dolů,
předem nebo zadem.</i>

8
00:01:05,240 --> 00:01:08,680
<i>Některé nám trvají pouze chvíli,
ale nejsou důležité,</i>

9
00:01:08,720 --> 00:01:11,520
<i>jako třeba kam si má Sugar ve
svém novém pokoji dát obrázky.</i>

10
00:01:11,560 --> 00:01:13,360
Tam.

11
00:01:13,440 --> 00:01:16,040
Trochu níž. Tam.

12
00:01:16,080 --> 00:01:17,960
Připrav se.

13
00:01:23,360 --> 00:01:24,840
Co třeba tady?

14
00:01:24,880 --> 00:01:27,760
<i>O některých ani nemusíte
přemýšlet.</i>

15
00:01:27,800 --> 00:01:32,560
Zlato, budeš mi
u porodu?

16
00:01:32,640 --> 00:01:35,000
Kdyby tady Nathan
v ten den nebyl?

17
00:01:35,080 --> 00:01:39,120
Radši bych si strčila střepy
z rozbité sklenice do zadku.

18
00:01:39,200 --> 00:01:43,800
<i>Pak jsou tady ta, která nás
přepadnou, když je nejméně očekáváme.</i>

19
00:01:46,200 --> 00:01:47,920
Musím jít.

20
00:01:48,000 --> 00:01:49,800
Nemusíš nic dělat.

21
00:01:49,840 --> 00:01:54,440
Zkus to říct mé učitelce angličtiny
až zase přinesu pozdě esej.

22
00:01:54,520 --> 00:01:57,160
Vždycky můžeš.. um..
........