1
00:00:01,520 --> 00:00:04,280
V předchozích dílech jste viděli.
2
00:00:04,360 --> 00:00:08,120
Já zjistím pravdu.
S tím můžeš počítat.
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,480
Můj otec tu byl šerifem před 40 lety.
4
00:00:11,520 --> 00:00:15,160
Myslel si, že tahle teorie o mimozemšťanech
je pravdivá.
5
00:00:15,240 --> 00:00:16,520
Zní to bláznivě, že?
6
00:00:16,600 --> 00:00:19,960
Možná jsi měl pravdu.
Možná jsi měl celou tu dobu pravdu.
7
00:00:20,040 --> 00:00:23,200
Když se mi něco zase stane,
jako třeba když onemocním, nepomáhej mi.
8
00:00:23,280 --> 00:00:25,720
Nemůžu se zaplétat.
Stává se ze mě potom kámen.
9
00:00:25,800 --> 00:00:28,800
- Už spolu nemůžeme být.
- Neříkej to.
10
00:00:28,880 --> 00:00:32,280
Vím, že si myslíš, že bychom neměli být spolu,
ale udělal jsi mě součástí toho všeho.
11
00:01:27,880 --> 00:01:29,720
14 telefonů dneska ráno, šerife.
12
00:01:29,800 --> 00:01:31,640
Všechny kvůli tomu UFO z minulého týdne.
13
00:01:31,720 --> 00:01:34,840
- Planý poplach, Deputy.
- Říkám jim to, ale oni stále volají.
14
00:01:34,880 --> 00:01:38,680
Nemám čas vybavovat se o nepodložených nebo neprokázaných historkách...
15
00:01:38,720 --> 00:01:41,560
a tvoje práce je vysvětlit jim to.
16
00:01:41,600 --> 00:01:44,080
- Ano, pane.
- Děkuju, Deputy.
17
00:01:49,600 --> 00:01:51,800
Už je to dlouho, Juniore.
18
00:01:51,840 --> 00:01:53,760
Jak jste se dostal za ten stůl?
19
00:01:53,800 --> 00:01:55,520
Měli byste zvýšit bezpečnost.
20
00:01:56,880 --> 00:01:58,720
Slyšel jsem, že máš syna.
21
00:01:58,800 --> 00:02:00,720
Já jsem svobodný mládenec.
22
00:02:00,800 --> 00:02:02,720
Žádné děti.
23
00:02:04,160 --> 00:02:06,040
Nejsi tu vítaný, Hube.
........