1
00:00:06,927 --> 00:00:08,328
Díky.

2
00:00:08,329 --> 00:00:09,761
Kariérní ocenění

3
00:00:09,762 --> 00:00:12,440
za celoživotní služby agentuře.

4
00:00:12,580 --> 00:00:14,333
Gratuluji, Paule.

5
00:00:16,649 --> 00:00:19,495
Dáváme dokonce víc ocenění než skauti.

6
00:00:19,496 --> 00:00:21,503
Jako bývalý skaut musím nesouhlasit.

7
00:00:21,538 --> 00:00:23,562
Jestli měli v úmyslu pozvednout morálku,

8
00:00:23,597 --> 00:00:24,760
tak měli dát něco do pití.

9
00:00:24,795 --> 00:00:26,770
Víš, že jsi pořád ještě pracující.
Moc nepopíjej.

10
00:00:27,000 --> 00:00:27,760
Na to se ráda napiju.

11
00:00:32,925 --> 00:00:33,813
Ne, chápu.

12
00:00:33,848 --> 00:00:35,035
- Sýr?
- Jasně!

13
00:00:44,012 --> 00:00:45,412
Nenapsal jsi ten test tak dobře,

14
00:00:45,480 --> 00:00:47,448
jak jsi doufal, že, Freddie?

15
00:00:47,515 --> 00:00:49,450
Tohle ti možná pomůže.

16
00:00:49,517 --> 00:00:54,588
MEO říká VER.

17
00:00:54,656 --> 00:00:56,323
Co to znamená?

18
00:00:56,391 --> 00:00:58,459
Méně elektronů je oxidace,

19
00:00:58,526 --> 00:01:00,728
Více elektronů je redukce.

20
00:01:00,795 --> 00:01:02,796
Díky, profesore Antone.

21
00:01:02,864 --> 00:01:05,633
Půjde ti to.

22
00:01:54,382 --> 00:01:56,583
Dobrý den, profesore Sabine.

23
00:01:56,651 --> 00:01:59,319
Ben Mercer už vás nezachrání.

24
00:02:16,838 --> 00:02:18,806
Annie.

25
00:02:18,873 --> 00:02:20,240
........