1
00:00:06,927 --> 00:00:08,328
Díky.
2
00:00:08,329 --> 00:00:09,761
Kariérní ocenění
3
00:00:09,762 --> 00:00:12,440
za celoživotní služby agentuře.
4
00:00:12,580 --> 00:00:14,333
Gratuluji, Paule.
5
00:00:16,649 --> 00:00:19,495
Dáváme dokonce víc ocenění než skauti.
6
00:00:19,496 --> 00:00:21,503
Jako bývalý skaut musím nesouhlasit.
7
00:00:21,538 --> 00:00:23,562
Jestli měli v úmyslu pozvednout morálku,
8
00:00:23,597 --> 00:00:24,760
tak měli dát něco do pití.
9
00:00:24,795 --> 00:00:26,770
Víš, že jsi pořád ještě pracující.
Moc nepopíjej.
10
00:00:27,000 --> 00:00:27,760
Na to se ráda napiju.
11
00:00:32,925 --> 00:00:33,813
Ne, chápu.
12
00:00:33,848 --> 00:00:35,035
- Sýr?
- Jasně!
13
00:00:44,012 --> 00:00:45,412
Nenapsal jsi ten test tak dobře,
14
00:00:45,480 --> 00:00:47,448
jak jsi doufal, že, Freddie?
15
00:00:47,515 --> 00:00:49,450
Tohle ti možná pomůže.
16
00:00:49,517 --> 00:00:54,588
MEO říká VER.
17
00:00:54,656 --> 00:00:56,323
Co to znamená?
18
00:00:56,391 --> 00:00:58,459
Méně elektronů je oxidace,
19
00:00:58,526 --> 00:01:00,728
Více elektronů je redukce.
20
00:01:00,795 --> 00:01:02,796
Díky, profesore Antone.
21
00:01:02,864 --> 00:01:05,633
Půjde ti to.
22
00:01:54,382 --> 00:01:56,583
Dobrý den, profesore Sabine.
23
00:01:56,651 --> 00:01:59,319
Ben Mercer už vás nezachrání.
24
00:02:16,838 --> 00:02:18,806
Annie.
25
00:02:18,873 --> 00:02:20,240
........