1
00:01:33,000 --> 00:01:37,500
Rome.S02E06.2007.DVDRip.XviD.FiN
2
00:02:00,840 --> 00:02:03,035
Jak je to se zásobami obilí?
3
00:02:03,440 --> 00:02:05,158
Tohle nesedí.
4
00:02:14,720 --> 00:02:19,271
Hovořil jsem s vojáky.
Netušili, že Řecko je tak obrovské.
5
00:02:20,440 --> 00:02:23,159
Žehrají, že musí
tak dlouho pochodovat.
6
00:02:24,560 --> 00:02:28,394
- Už na tebe kujeme pomstu.
- Musíme si je udobřit.
7
00:02:28,800 --> 00:02:31,598
Jsou přátelští,
když je člověk lépe pozná.
8
00:02:31,760 --> 00:02:35,878
Nenasytní, zavalití šupáci.
Ať bojují tak, jak se cpou.
9
00:02:36,640 --> 00:02:41,031
S nosem v číslech ohledně
proviantu jsi dost rychle zesmutněl.
10
00:02:41,680 --> 00:02:46,674
Dívej se, Cassie, rozhlédni se.
Není to nádhera?
11
00:02:48,920 --> 00:02:51,957
Já vidím jenom sto tisíc
hladových krků.
12
00:02:52,280 --> 00:02:54,589
Ty nejsi vůbec poeta, Cassie.
13
00:02:54,640 --> 00:02:57,677
Chystáme se s vojáky
zachránit republiku.
14
00:02:57,720 --> 00:02:59,676
Promiň můj prozaický přístup,
15
00:02:59,720 --> 00:03:02,951
ale předtím budeme muset
porazit Oktaviána.
16
00:03:04,000 --> 00:03:05,672
Ovšem.
17
00:03:19,000 --> 00:03:23,391
Jestli to má vyjít,
musíme Bruta a Cassia překvapit.
18
00:03:27,480 --> 00:03:31,314
Oni očekávají střet
pouze s tebou a tvými legiemi.
19
00:03:31,760 --> 00:03:34,718
Když se v Řecku
zjeví obě naše armády,
20
00:03:35,360 --> 00:03:38,796
budou v pasti
a na útěk jim nezbude čas.
21
00:03:46,400 --> 00:03:49,676
Chápeš, co říkám?
Nemám mluvit pomaleji?
22
........