1
00:00:46,415 --> 00:00:51,171
Z anglických titulků přeložil
-=Leo 444=-
Titulky.com=>Leo4442
2
00:00:55,093 --> 00:01:00,531
Území Montany, 1879,
kde dobytek byl král.
3
00:01:00,693 --> 00:01:02,411
Kde zákon byla zbraň ...
4
00:01:02,573 --> 00:01:05,087
. .. a muži, kteří hnali velká stáda
až z Texasu ...
5
00:01:05,253 --> 00:01:06,732
...určovali pravidla.
6
00:01:06,893 --> 00:01:10,249
Byly to tvrdí muži.
Museli být tvrdí, aby přežili.
7
00:01:10,413 --> 00:01:13,610
Zabrali zemi s jejich zbraněmi,
bránili ji svými zbraněmi.
8
00:01:13,773 --> 00:01:16,492
Bránili ji proti Indiánům.
9
00:01:16,653 --> 00:01:19,292
Bránili ji před zloději dobytka.
10
00:01:19,453 --> 00:01:23,526
Bylo to jejich právo.
Chtěli ji udržet.
11
00:01:24,013 --> 00:01:27,050
Pak přišel, jak oni věřili,
nový nepřítel.
12
00:01:27,213 --> 00:01:29,408
Přišlo to jako pomalý
bílý příliv ..
13
00:01:29,573 --> 00:01:33,805
...válcující sever od prérií k
pastvinám Montany.
14
00:01:33,973 --> 00:01:35,531
Ovce.
15
00:01:35,693 --> 00:01:39,322
A s ovcemi přišli muži,
kteří také přežili díky jejich zbraním.
16
00:01:39,493 --> 00:01:43,486
Vymetali sever pomalu, vytrvale ...
17
00:01:43,653 --> 00:01:48,522
... hledající lokality,
trávu, vodu.
18
00:01:49,093 --> 00:01:52,165
Dobytkáři tvrdili,
že tento příliv byla smrt.
19
00:01:52,333 --> 00:01:55,723
Říkali, že nemohou žít tam,
kde se pasou ovce.
20
00:01:56,213 --> 00:01:58,249
Varovali ovčáky, aby se drželi zpátky.
21
00:01:58,653 --> 00:02:02,566
Pak na ně obrátili své zbraně,
a byla válka.
22
........