1
00:00:19,244 --> 00:00:21,212
<i>Tady Clark.</i>
<i>Prosím zanechte mi vzkaz.</i>

2
00:00:21,246 --> 00:00:23,748
<i>A já se ozvu zpět, jak</i>
<i>nejrychleji budu moci.</i>

3
00:00:23,782 --> 00:00:27,018
Clarku, tady Chloe se
vzkazem číslo "jeden z příliš mnoha".

4
00:00:27,052 --> 00:00:29,887
Vím, že vést skupinu kryptoňanů

5
00:00:29,922 --> 00:00:31,689
hledající nový nájem na život

6
00:00:31,723 --> 00:00:33,591
ti dává velkou zátěž na tvá bedra

7
00:00:33,625 --> 00:00:34,892
a nechci se k tomu přidávat,

8
00:00:34,927 --> 00:00:36,260
ale já se stále pokouším udělat

9
00:00:36,295 --> 00:00:38,429
oficiální setkání našeho supergangu.

10
00:00:38,463 --> 00:00:40,798
Clarku, hrajeme to příliš laxně.

11
00:00:40,832 --> 00:00:42,700
Musíme to začít brát vážněji.

12
00:01:13,598 --> 00:01:15,566
Co jste zač?

13
00:01:15,600 --> 00:01:18,469
Jmenuji se Sylvester Pemberton.

14
00:01:18,503 --> 00:01:20,705
Vy a já sdílíme něco společného.

15
00:01:20,739 --> 00:01:22,673
Oba se snažíme spojit tým dohromady.

16
00:01:22,708 --> 00:01:24,508
Nevím, o čem to mluvíte.

17
00:01:24,543 --> 00:01:26,510
Vy jste ta, čemu se říká Strážní věž.

18
00:01:27,946 --> 00:01:30,481
Strážní věž?

19
00:01:30,515 --> 00:01:34,418
Dnešní technologie dělají schovávání mnohem těžší,
slečno Sullivanová.

20
00:01:34,453 --> 00:01:37,088
Když někdo jako vy zasahuje

21
00:01:37,122 --> 00:01:39,557
a zapojuje se do tolika výstupů,

22
00:01:39,591 --> 00:01:41,792
tak někdo jiný je přinucen k tomu,
aby vytáhl jeden z těch kabelů

23
00:01:41,827 --> 00:01:45,096
a sledoval ho zpět k jeho zdroji.

24
00:01:45,130 --> 00:01:47,164
Máte štěstí, že to přítel udělal první.
........