1
00:00:09,100 --> 00:00:09,989
Dobré ráno, Metropolis.

2
00:00:10,144 --> 00:00:11,841
Dnes jsem vaší hostitelkou
a jmenuji se Lois Laneová.

3
00:00:14,903 --> 00:00:16,876
A já jsem váš spoluhostitel, Clark Kent.

4
00:00:18,006 --> 00:00:20,072
A jsme tady, abychom vám
pomohli začít nový den.

5
00:00:27,066 --> 00:00:29,786
Jen trošku jasnější, že, Clarku?

6
00:00:30,185 --> 00:00:31,811
To jo, trošku menší a jasnější.

7
00:00:34,313 --> 00:00:35,941
Mohli bychom začít znovu?

8
00:00:36,109 --> 00:00:38,112
Bez problému. Jen mi dejte vědět,
až budete připraveni.

9
00:00:38,281 --> 00:00:39,843
Skvěle.

10
00:00:41,067 --> 00:00:44,588
Hele, vážím si, že mi pomáháš s mým konkurzem.
Jsem pořád naštvaná, žes mi neřekl,

11
00:00:44,622 --> 00:00:46,325
jak špatně na tom byl Oliver,
ale mimochodem jsi tady,

12
00:00:46,450 --> 00:00:48,521
tak si prosím nenalhávejme, že tu nejsi.

13
00:00:48,646 --> 00:00:51,822
To je v pohodě, Lois. Ale nemusíš
dostat všechny práce, tak jako obvykle.

14
00:00:52,524 --> 00:00:55,931
Tak promiň, pane: "Jsem zpomalený a ustálený
a vím, co je nejlepší pro všechny. "

15
00:00:56,056 --> 00:00:57,958
To se stává, že je to pro mě důležité.

16
00:00:58,083 --> 00:01:00,025
Když jsou noviny na seznamu ohrožených druhů,

17
00:01:00,150 --> 00:01:02,444
tak zpravodajská televize
je můj jediný záložní plán.

18
00:01:02,613 --> 00:01:05,822
Nemyslíš, že můžeš být s celou
tou věcí trochu míň dramatická?

19
00:01:05,947 --> 00:01:09,381
A mohl bys ty být trochu vášnivější
s celou touhle věcí? Ale ty ne!

20
00:01:09,506 --> 00:01:12,866
Ale ne... mírně nevychovaný Clark Kent.
Chceš vůbec, ať tu práci dostanu?

21
00:01:12,991 --> 00:01:15,048
Samozřejmě, že jo.
Koupil jsem si novou kravatu.

22
00:01:15,387 --> 00:01:17,975
- Já si koupila celé nové šaty.
- Jo, vypadáš dobře.
........