1
00:01:41,088 --> 00:01:43,190
V posledních dvou měsících
byly v uzavřené komunitě...

2
00:01:43,190 --> 00:01:45,926
...na jihu Nového Mexika
zavražděny tři ženy.

3
00:01:45,926 --> 00:01:48,945
Všechny tři uvnitř.

4
00:01:49,029 --> 00:01:50,998
Marjorie Westová byla uškrcena
ve svém domě uprostřed noci...

5
00:01:50,998 --> 00:01:52,599
...když byli ostatní
z rodiny mimo město.

6
00:01:52,599 --> 00:01:53,951
Našli jí až ráno.

7
00:01:53,951 --> 00:01:56,203
Jill Longovou
uškrtili v prádelně...

8
00:01:56,203 --> 00:01:59,173
...zatímco její manžel
a synové tábořili na zahradě.

9
00:01:59,173 --> 00:02:02,660
A včera v noci byla zavražděna
Aubrey Jacobsová ve své pracovně...

10
00:02:02,660 --> 00:02:05,462
zatímco její dcera
s manželem spali v domě

11
00:02:05,546 --> 00:02:06,963
Obydlený domy jsou
hodně riskantní.

12
00:02:07,047 --> 00:02:08,298
A on se nebojí.

13
00:02:08,382 --> 00:02:10,250
Sousedství, možnost,
že by ho mohli přistihnout...

14
00:02:10,301 --> 00:02:11,751
...to by pro něj
mohla být součást úkolu.

15
00:02:11,802 --> 00:02:12,919
Řekl jsi uzavřená komunita.

16
00:02:12,970 --> 00:02:14,305
Předpokládám,
že to znamená zabezpečená?

17
00:02:14,305 --> 00:02:15,972
Malý bezpečnostní tým
a rozmístěné kamery.

18
00:02:16,056 --> 00:02:18,559
Všechno se nepřetržitě nahrává
a od pozdní noci do té oblasti...

19
00:02:18,559 --> 00:02:21,262
...nikdo nevstoupil, ani neodešel,
kromě místních obyvatel.

20
00:02:21,262 --> 00:02:23,730
Vypadá to, že neznámý
je součástí komunity.

21
00:02:23,797 --> 00:02:26,000
Místní detektiv tvrdí,
že demografie...
........