1
00:00:48,987 --> 00:00:50,087
Chtěl bys zákrok?
2
00:00:51,123 --> 00:00:52,590
Uh, já jsem jen...
3
00:00:52,658 --> 00:00:54,425
seděl, protože
4
00:00:54,493 --> 00:00:55,860
jsem... unavený.
5
00:00:55,928 --> 00:00:57,395
Život patrona je
6
00:00:57,462 --> 00:00:59,597
docela vyčerpávající.
7
00:00:59,665 --> 00:01:00,598
Ještě že to jsi ty, a ne já.
8
00:01:00,666 --> 00:01:01,599
Skončila ti směna?
9
00:01:01,667 --> 00:01:03,534
Na pár hodin.
10
00:01:03,602 --> 00:01:06,170
Ale nějak nemůžu spát.
11
00:01:06,238 --> 00:01:08,239
Je těžké představit si Echo...
12
00:01:08,307 --> 00:01:10,107
Tys na to sahal?
13
00:01:10,175 --> 00:01:11,108
Nechtěl jsem...
14
00:01:11,176 --> 00:01:13,344
To není hračka, Ballarde.
15
00:01:14,479 --> 00:01:16,013
Nech techniku na dospělých,
16
00:01:16,081 --> 00:01:17,515
okay?
17
00:01:17,583 --> 00:01:19,050
Takže, Echo...
18
00:01:19,952 --> 00:01:21,185
je to dobrý, že?
19
00:01:21,253 --> 00:01:22,320
Je to jiné.
20
00:01:22,387 --> 00:01:23,688
Ne ta romance,
21
00:01:23,755 --> 00:01:25,690
to druhé.
22
00:01:25,757 --> 00:01:27,158
Nebudu ti lhát.
23
00:01:27,226 --> 00:01:31,095
Tentokrát jsem ohromil sám sebe.
24
00:01:31,163 --> 00:01:33,731
Jeden speciální požadavek klienta,
jedna změna
25
00:01:33,799 --> 00:01:35,166
ve funkci těla Echo,
........