1
00:00:31,596 --> 00:00:37,561
Překlad: xxENDxx
Pro: www.underbelly.ic.cz
2
00:02:48,190 --> 00:02:50,479
<i>Před dávnými časy,</i>
3
00:02:50,480 --> 00:02:53,679
<i>existovala země duhových neonů,
zvaná Kings Cross,</i>
4
00:02:53,680 --> 00:02:58,341
kde jste si mohli koupit o čemkoli jste snili
a kde se noční můry procházely v ulicích.
5
00:02:58,461 --> 00:03:00,039
<i>Byla to Země Nezemě,</i>
6
00:03:00,040 --> 00:03:01,959
místo na cizí planetě,
7
00:03:01,960 --> 00:03:06,614
<i>místo, kam se školák ze západní čtvrti
jménem John Ibrahim...</i>
8
00:03:07,560 --> 00:03:11,410
<i>...vydal za slávou a bohatstvím.</i>
9
00:03:37,840 --> 00:03:39,876
Dělej, Buddy!
10
00:03:44,280 --> 00:03:46,874
Levá-pravá! Pravá-levá!
Levá!
11
00:03:47,920 --> 00:03:49,069
Nakopej mu prdel, Bude!
12
00:03:50,225 --> 00:03:52,040
BUDDY
BEZPEČNOSTNÍ PORADCE
13
00:03:52,160 --> 00:03:54,355
Sejmi ho, Bude!
14
00:03:54,475 --> 00:03:56,560
CHARLIE
BEZPEČNOSTNÍ PORADCE
15
00:03:56,680 --> 00:03:58,750
Dělej! Na něj, Bude!
Jdi do něj!
16
00:04:02,364 --> 00:04:04,760
HAMMER
VEDOUCÍ BEZPEČNOSTI
17
00:04:09,600 --> 00:04:11,439
Hele, musíš pořád kmitat nohama.
18
00:04:11,440 --> 00:04:14,359
- Nohy v pohybu!
- Dobrá práce, hoši.
19
00:04:14,360 --> 00:04:16,590
- Co tady děláš?
- Měl jsem chvilku volno.
20
00:04:17,640 --> 00:04:20,119
Co se ti stalo s rukou?
Co se stalo?
21
00:04:20,120 --> 00:04:21,599
- Co se stalo?
- Nic se nestalo.
22
00:04:21,600 --> 00:04:23,719
Ukaž mi tu ruku.
........