1
00:00:04,906 --> 00:00:06,600
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:06,720 --> 00:00:08,435
- Nancy?
- Pan Schiff.

3
00:00:08,555 --> 00:00:10,112
Učitel matematiky,
se kterým spala na střední.

4
00:00:10,232 --> 00:00:12,671
Tak jo, vrahoune,
nerad tě ruším od zpráv, ale musím jít.

5
00:00:12,947 --> 00:00:15,347
Seberu pas a budu zpátky doufám do zítřka.

6
00:00:15,467 --> 00:00:17,436
Neodjíždějte do Kodaně beze mě.

7
00:00:17,556 --> 00:00:19,656
- Takže, máme ty pasy?
- No...

8
00:00:19,776 --> 00:00:21,604
Poslouchej mě. Jestli chceš ty pasy,

9
00:00:21,638 --> 00:00:23,787
tak toho pitomce
honem rychle zabiješ.

10
00:00:23,907 --> 00:00:25,141
Pan Mahmud.

11
00:00:25,175 --> 00:00:27,102
K tomu jsem vás poslal pro ty pasy.

12
00:00:27,159 --> 00:00:29,894
Prostě se ukázalo,
že tě nesnáší a že by udělal cokoliv,

13
00:00:30,014 --> 00:00:31,596
než aby tě nechal vzít si jeho dceru,

14
00:00:31,599 --> 00:00:33,391
a to včetně vraždy.

15
00:00:33,475 --> 00:00:35,770
- Jak ten chlap vypadal?
- Vypadal jako ty.

16
00:00:35,914 --> 00:00:37,587
Tak malá podoba tady je.

17
00:00:37,621 --> 00:00:39,871
- Ale můj táta to není.
- To necháme na laborce.

18
00:00:39,991 --> 00:00:41,999
- Na laborce?
- DNA, bratře.

19
00:00:42,119 --> 00:00:44,019
Co jsi zač?

20
00:00:44,139 --> 00:00:47,665
Novinář...
San Diego County Tribune. Píšu o vás.

21
00:00:47,785 --> 00:00:50,460
- Mohu vám pomoci.
- Můj osobní Clark Kent.

22
00:00:50,704 --> 00:00:52,892
Chcete mi říci,
že až bude po všem,

........