1
00:00:01,620 --> 00:00:04,655
<I> Vyzerá to tak,
že dnes čo uvidíte

2
00:00:04,723 --> 00:00:07,742
<I> Je násilie vo filmoch
a sex v TV

3
00:00:07,809 --> 00:00:11,195
<I> Ale kde sú tie
staré dobré hodnoty

4
00:00:11,262 --> 00:00:14,148
<I> Na ktoré sme si zvykli?

5
00:00:14,232 --> 00:00:17,768
<I> Naštastie tu je family guy

6
00:00:17,819 --> 00:00:20,988
<I> Naštastie tu je muž
ktorý určite robí

7
00:00:21,072 --> 00:00:22,640
<I> Všetky veci, ktoré nás

8
00:00:22,707 --> 00:00:24,008
<I> Rozosmejú a rozplačú

9
00:00:24,075 --> 00:00:27,161
<I>On je...
Fam... ily... Guy!

10
00:00:27,229 --> 00:00:31,280
<font color=#7FFF00><I> Family Guy 9x04 </font>
<font color=#FFFF00>Halloween na Spooner Street</font>

11
00:00:31,348 --> 00:00:34,849
Preložil <font color="#00ff00">uniquepito</font>
== bhawk len tak mezdi nami :-)

12
00:00:39,421 --> 00:00:40,671
Cukrík alebo žart?!

13
00:00:40,739 --> 00:00:43,074
Chris, čo to pre boha robíš?

14
00:00:43,142 --> 00:00:44,909
Ty-ty nemôžeš ísť von takto oblečený.

15
00:00:44,977 --> 00:00:46,844
Prečo? Som Bill Cosby.

16
00:00:46,912 --> 00:00:50,414
OK, ale myslím,
že nemôžeš ísť takto von.

17
00:00:50,482 --> 00:00:52,783
Ale, no tak mami,
nevyzerám ako on?

18
00:00:56,205 --> 00:00:59,707
No áno, ale, Chris, nemôžeš sa len tak
prechádzať po okolí s tmavou tvárou.

19
00:00:59,775 --> 00:01:00,842
Je to rasistické.

20
00:01:00,909 --> 00:01:02,343
Takže, choď hore a obelč si

21
00:01:02,411 --> 00:01:04,278
ten kostým Indiánskeho náčelníka, čo som ti kúpila.

22
00:01:04,346 --> 00:01:05,980
Nechcem!

23
00:01:16,375 --> 00:01:18,226
........