1
00:00:01,362 --> 00:00:03,027
Nemůžu uvěřit,
že nás Ollie vyhodil,

2
00:00:03,028 --> 00:00:04,893
protože jsme podpálili restauraci.

3
00:00:05,334 --> 00:00:08,498
Omlouvám se,
je to tak trapně ironické.

4
00:00:08,618 --> 00:00:10,642
Už nikdy nebudu mít nový počítač.

5
00:00:10,643 --> 00:00:11,996
Už jsem zpátky na zemi......

6
00:00:11,997 --> 00:00:14,190
Někdo z publika to celé natočil
a dal na internet.

7
00:00:14,191 --> 00:00:16,535
Takže Bladezz je teď
na internetu ještě známější.

8
00:00:16,536 --> 00:00:18,500
A pokud je to možné,
ještě otravnější.

9
00:00:18,501 --> 00:00:19,792
Je to dobrá životní lekce.

10
00:00:19,793 --> 00:00:21,899
Nezkoušej nic nového,
nebo to poděláš.

11
00:00:21,900 --> 00:00:23,015
Co dalšího se děje.

12
00:00:23,016 --> 00:00:25,528
Vork si bere Zabooovu mamku.

13
00:00:25,529 --> 00:00:28,565
Směju se,
protože to zní tak šíleně.

14
00:00:28,926 --> 00:00:30,478
Myslím, že jsem hysterická.

15
00:00:32,237 --> 00:00:37,446
The Guild - 4x11 - Hostile Takeovers

16
00:00:46,274 --> 00:00:48,117
Codex, promluv s ním, prosím.

17
00:00:48,118 --> 00:00:49,544
Nemůžu být příbuzný s Vorkem.

18
00:00:49,545 --> 00:00:52,193
Pokud se to stane,
nahradím všechny své orgány hodinovými strojky

19
00:00:52,194 --> 00:00:54,258
a prodám se do muzea steampunku.

20
00:00:55,171 --> 00:00:57,733
Hej, hej! Nech toho! Přestaň!
Uklidni se!

21
00:00:57,935 --> 00:01:00,036
Vorku, vždyť tohle nechceš.

22
00:01:00,037 --> 00:01:01,094
Samozřejmě, že ne.

23
00:01:01,095 --> 00:01:03,917
Jenom při myšlence na svatbu
........