1
00:00:29,761 --> 00:00:31,128
Čau, Yoshi.

2
00:00:35,600 --> 00:00:37,468
V pořádku, v pořádku.

3
00:00:37,552 --> 00:00:39,887
Budu tam za minutku.

4
00:00:53,034 --> 00:00:54,485
Čau, Yoshi.

5
00:00:57,539 --> 00:00:59,606
Taky ti chybí, co?

6
00:01:10,284 --> 00:01:12,302
Chceš jít ven?

7
00:01:12,387 --> 00:01:14,454
Pojď. Jdeme.

8
00:01:17,058 --> 00:01:20,094
Minutku, Yoshi.

9
00:01:26,518 --> 00:01:29,103
Uklidni se.
Už skoro jsem.

10
00:02:06,724 --> 00:02:10,477
Jak jsi opustil místo činu?

11
00:02:10,528 --> 00:02:14,398
Rozházel jsem pokoj,
sebral peníze z její peněženky.

12
00:02:14,482 --> 00:02:16,516
Bude to vypadat jako loupež.

13
00:02:29,431 --> 00:02:30,714
To je dobře.

14
00:02:30,799 --> 00:02:34,084
Eliminoval jsi bezpečnostní hrozbu naší země,

15
00:02:34,169 --> 00:02:38,371
a úspěšně jsi dokončil svůj trénink.

16
00:02:49,150 --> 00:02:50,400
Tome.

17
00:02:51,236 --> 00:02:53,270
Od teď jsi agent.

18
00:02:57,289 --> 00:03:01,239
NIKITA
Překlad: <font color="#0066cc">1shark1, Frki & SILL</font>
<font color="#ffffff">Korekce: </font><font color="#0066cc">SILL & xtomas252</font>

19
00:03:06,351 --> 00:03:08,452
Informace o cílu byly důkladné.

20
00:03:08,536 --> 00:03:09,369
Já vím.

21
00:03:09,420 --> 00:03:12,005
Nebyla jsem dostatečně rychlá.

22
00:03:12,073 --> 00:03:14,675
Nedává to smysl.

23
00:03:14,742 --> 00:03:17,261
Udělaly to,
aby to vypadalo jako vloupání...

24
00:03:17,345 --> 00:03:18,512
Bez otázek.
........