1
00:00:13,760 --> 00:00:16,720
Intersonic uvádí

2
00:00:38,967 --> 00:00:44,967
Dobrý Will Hunting

3
00:03:26,546 --> 00:03:31,546
...Fx na druhou dx.

4
00:03:31,546 --> 00:03:34,546
Na příště si zopakujte Percevala.

5
00:03:34,546 --> 00:03:38,546
Brali jste ho sice už v nižším ročníku,
ale neuškodí vám to.

6
00:03:42,546 --> 00:03:45,546
Díky, Stevene.

7
00:03:45,546 --> 00:03:52,546
Na chodbě najdete Fourierovu řadu.
Doufám, že někdo do konce semestru zjistí...

8
00:03:52,546 --> 00:03:55,546
...co všechno vyjadřuje. Toho, komu se
to povede, čeká nejen moje pochvala...

9
00:03:55,546 --> 00:04:01,546
...ale nemine ho ani úspěch a sláva.
Jeho výkon bude zaznamenán a jeho jméno...

10
00:04:01,546 --> 00:04:08,546
...otištěno v MIT-Tec. Mezi těmi, kterým se to
podařilo, byli nositelé Fieldovy medaile...

11
00:04:08,546 --> 00:04:14,546
...proslulí astrofyzikové, a zdejší
bezvýznamní profesoři. To je všechno.

12
00:04:14,546 --> 00:04:20,546
S dalšími dotazy se můžete obrátit na Toma.

13
00:04:55,546 --> 00:04:59,546
Ahoj.
- Ahoj, Krystyn. - Ahoj.

14
00:04:59,546 --> 00:05:02,546
Takže včera s Cathy nebylo nic, ne?
- Ne.

15
00:05:02,546 --> 00:05:04,546
Jak to?
- Nevím.

16
00:05:04,546 --> 00:05:09,546
Cathy? - Co je? - Proč jsi včera neměla zájem
o ty prasárny, který normálně děláme?

17
00:05:09,546 --> 00:05:13,546
Hele, jdi se vycpat s těma svejma irskejma
choutkama, Chuckie.

18
00:05:13,546 --> 00:05:17,546
Nebudu plejtvat energií a roztahovat nohy
kvůli tomu tvýmu zakrslýmu péru.

19
00:05:17,546 --> 00:05:22,546
Běž domů a dej mu do těla sám.
- A nešetři ho! Raz, dva...

20
00:05:22,546 --> 00:05:28,546
Chybí jí zub, Wille. Na hlavě má nějakej ekzém.

21
00:05:28,546 --> 00:05:31,546
A vsadil bych se, že nakonec se s ní ožení
Morgan a to se přece nedělá...

22
00:05:31,546 --> 00:05:35,546
........