1
00:00:06,000 --> 00:00:08,725
Urobil si, čo si mohol, synak.
Nech ho chytia oni.
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,360
Vezmeš si niečo do hlavy, Tom,
a všetci ostatní sú hlupáci.
3
00:00:12,395 --> 00:00:14,280
Máš sa sústrediť, nie nafixovať.
4
00:00:16,000 --> 00:00:19,580
Som trojnásobná hrozba -
patológ, buzerant, tvoj kamoš.
5
00:00:19,615 --> 00:00:23,160
Pozrel sa mu do očí
a vedel to. To je on.
6
00:00:25,120 --> 00:00:28,680
Pamätám si aký si bol po Calvertovi.
Nenechám ťa tam padnúť.
7
00:00:28,715 --> 00:00:31,845
Nezvládaš to, Tom. Čo sa teba týka,
nezvládaš to už dávno.
8
00:00:31,880 --> 00:00:34,920
Viem, že si chcel o tom hovoriť
a ja som nechcel. Prepáč.
9
00:00:34,955 --> 00:00:37,120
Phil, len mi to povedz,
prosím, povedz to.
10
00:00:42,680 --> 00:00:47,600
Nie je to také zlé.
Je to len whisky so smotanou.
Viem, čo to je.
11
00:00:51,120 --> 00:00:53,445
Na Maureen Thorneovú.
12
00:00:53,480 --> 00:00:57,200
Vodkyňu, výbornú muzikantku,
militantnú republikánku
13
00:00:57,235 --> 00:01:00,920
a milovníčku hnusne sladkých likérov.
14
00:01:02,960 --> 00:01:05,440
Tvoja matka bola dobrá žena.
15
00:01:05,475 --> 00:01:07,360
Každopádne bola dobrá ku mne.
16
00:01:21,400 --> 00:01:25,000
Dík, že si prišiel, Phil.
Vážim si to.
17
00:01:25,035 --> 00:01:28,600
Aj pre ňu by to veľa znamenalo.
Díky.
18
00:01:30,960 --> 00:01:33,280
No tak, napi sa so mnou, a poriadne.
19
00:01:33,315 --> 00:01:36,520
Boli sme priatelia.
Ty si to posral.
20
00:01:39,120 --> 00:01:40,680
Úprimnú sústrasť.
21
00:02:10,640 --> 00:02:13,040
'Deň: 7.máj.'
22
00:02:13,075 --> 00:02:14,960
........