1
00:00:13,096 --> 00:00:14,504
Američtí maršalové!
Uhněte z cesty!
2
00:00:14,505 --> 00:00:16,804
Rozdělíme se!
3
00:00:16,805 --> 00:00:17,803
Luku, doprava!
4
00:00:17,804 --> 00:00:19,339
Marco, doleva! Se mnou!
5
00:00:30,900 --> 00:00:31,249
Chyť ho!
6
00:00:37,532 --> 00:00:38,872
Stůj!
Američtí maršalové!
7
00:00:43,978 --> 00:00:45,013
Jdeme.
8
00:01:01,934 --> 00:01:02,901
Jste v pořádku?
9
00:01:05,339 --> 00:01:06,405
Pojď sem!
10
00:01:12,844 --> 00:01:14,043
Skoč!
11
00:01:15,445 --> 00:01:16,645
Marco, skoč!
12
00:01:23,348 --> 00:01:24,947
Ben Crowley, lovec odměn.
13
00:01:24,948 --> 00:01:28,282
Vy uprchlíci...vždycky hledáte tu
nejsnadnější cestu, jak z toho ven, co?
14
00:01:29,423 --> 00:01:31,083
Uvidíme se, Annie!
15
00:01:37,453 --> 00:01:39,584
Co to děláš?
16
00:01:41,452 --> 00:01:42,617
Mohl jsi ho dostat!
17
00:01:44,451 --> 00:01:46,081
Na tom člunu byli tři ozbrojení
muži.
18
00:01:46,082 --> 00:01:47,945
Byl to Ben Crowley.
19
00:01:49,274 --> 00:01:50,246
To jsem nevěděl!
20
00:01:50,247 --> 00:01:52,248
Říkala jsem ti, abys skočil.
21
00:02:03,587 --> 00:02:06,317
Dejte mi jen ten zatracenej
hrnek kafe.
22
00:02:08,050 --> 00:02:09,617
No, Ricku, nebereš si
jen holku.
23
00:02:09,618 --> 00:02:12,451
Bereš si i její rodinu.
24
00:02:12,452 --> 00:02:13,652
........