1
00:00:02,333 --> 00:00:03,553
Ide o Sama, Bobby.
2
00:00:03,647 --> 00:00:04,947
Je iný.
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,380
Niečo mi na ňom nesedí.
4
00:00:06,431 --> 00:00:08,099
Nemôžem o teba a Bena prísť.
5
00:00:08,183 --> 00:00:10,684
Ja a Ben budeme tu,
a ty prídeš, keď budeš môcť.
6
00:00:10,736 --> 00:00:12,520
Len prídi v celku.
7
00:00:12,571 --> 00:00:14,605
A ty si myslíš, že také
niečo bude fungovať?
8
00:00:14,689 --> 00:00:15,556
Za skúšku nič nedáš.
9
00:00:26,034 --> 00:00:27,918
Len mi povedz, čo sa tu,
do pekla, deje.
10
00:00:32,290 --> 00:00:34,425
- Dean?
- Ben, nepribližuj sa.
11
00:00:34,509 --> 00:00:35,926
- Myslel som si, že som ťa započul.
- Povedal som, aby si sa nepribližoval!
12
00:00:39,014 --> 00:00:40,931
Liek je starým
Campbellovským receptom.
13
00:00:48,690 --> 00:00:50,307
Aspoň že...
14
00:00:50,392 --> 00:00:52,526
...mi kryješ chrbát.
15
00:00:52,594 --> 00:00:54,278
Nech sa stane čokoľvek,
vždy sa na teba môžem spoľahnúť,
16
00:00:54,362 --> 00:00:55,780
- však, Sammy?
- Samozrejme, Dean.
17
00:01:00,467 --> 00:01:02,601
<i>Som Ashley Frank a budem...</i>
18
00:01:02,685 --> 00:01:05,437
Povedal, že zavolá,
no samozrejme, že nezavolal.
19
00:01:05,522 --> 00:01:06,755
No ja neviem.
20
00:01:06,806 --> 00:01:09,024
Fakt sme sa dobre bavili.
21
00:01:09,091 --> 00:01:11,443
Mala by som mu zavolať, však?
Nemyslíš?
22
00:01:11,528 --> 00:01:14,480
Mala by som?
Neviem.
23
........