1
00:00:00,800 --> 00:00:03,200
Před 6 lety jsem byla vzata z vězení

2
00:00:03,269 --> 00:00:04,556
a donucena stát se zabijákem

3
00:00:04,557 --> 00:00:06,600
pro tajný vládní program,

4
00:00:04,610 --> 00:00:08,605
pro program tajných operací nazvaný Divize,

5
00:00:08,672 --> 00:00:10,190
který nyní sešel z cesty.

6
00:00:10,274 --> 00:00:11,191
Pohřbili mou identitu

7
00:00:11,275 --> 00:00:14,177
<i>a zavraždili moji lásku.
Daniel...</i>

8
00:00:14,228 --> 00:00:16,062
Utekla jsem.

9
00:00:16,147 --> 00:00:18,865
Ale jsou zde jiní,
kteří trpí stejným osudem.

10
00:00:18,949 --> 00:00:21,618
Rekruti trénovaní sloužit
Divizi proti jejich vůli.

11
00:00:21,685 --> 00:00:24,204
Moje parťačka Alex infiltrovala jejich řady,

12
00:00:24,288 --> 00:00:27,490
a společně jich osvobodíme tolik,
kolik jen půjde.

13
00:00:27,541 --> 00:00:30,124
Další část našeho plánu zničit Divizi.

14
00:00:32,875 --> 00:00:35,392
NIKITA
Překlad: <font color="#0066cc">1shark1, SILL & xtomas252</font>
<font color="#ffffff">Korekce: </font><font color="#0066cc">xtomas252 & SILL</font>

15
00:00:51,381 --> 00:00:53,399
Dobré ráno.

16
00:00:54,852 --> 00:00:58,154
Někteří z vás zde byli trénováni
delší dobu než ostatní.

17
00:00:58,222 --> 00:01:00,573
Ale nikdo z vás nezažil skutečný souboj

18
00:01:00,658 --> 00:01:02,492
jako součást úderné jednotky.

19
00:01:02,559 --> 00:01:05,245
Takže dnes budeme testovat vaše zkušenosti

20
00:01:05,329 --> 00:01:07,497
v simulované přestřelce
ve stísněném prostoru.

21
00:01:07,564 --> 00:01:11,618
Tým Alfa bude
Tom, Ingrid a Luke.

22
00:01:11,702 --> 00:01:16,706
Tým Omega...
Robbie, Alex a Sára.

23
00:01:16,757 --> 00:01:20,043
........