1
00:00:16,065 --> 00:00:17,429
Dívej se kam jdeš!

2
00:00:22,674 --> 00:00:24,408
Pozor.

3
00:00:32,476 --> 00:00:34,108
Nemůže mě zastavit.

4
00:00:34,160 --> 00:00:36,792
Musím jít dál.
Nesmí mě najít.

5
00:00:36,860 --> 00:00:38,527
Nesmí ...

6
00:00:40,127 --> 00:00:41,293
No ták.

7
00:00:41,361 --> 00:00:43,027
Honem.

8
00:00:46,329 --> 00:00:47,762
Ne, počkejte!

9
00:00:51,197 --> 00:00:55,131
<font color=#7fff00>NCIS 08x06</font> - <font color=#ffff00> Potrhlá</font>

10
00:00:55,199 --> 00:00:59,199
Přeložil Juress - NCISSG

11
00:01:21,608 --> 00:01:24,441
Řekni mi to.

12
00:01:24,508 --> 00:01:26,742
Zlatíčko,
Mě nic z míry nevyvede.

13
00:01:27,776 --> 00:01:29,975
Ty jedna ďáblice.

14
00:01:31,443 --> 00:01:34,543
Doufám, že mi místečko zahřeješ.

15
00:01:34,611 --> 00:01:35,777
Musím jít.

16
00:01:35,844 --> 00:01:37,811
Vyzvednu tě okolo, třeba 8:00?

17
00:01:37,878 --> 00:01:39,445
Bezva.

18
00:01:39,513 --> 00:01:41,379
Čao.

19
00:01:41,447 --> 00:01:44,747
Kdo je ta šťastná ďáblice, Tony?

20
00:01:44,815 --> 00:01:47,981
Záležitosti dospěláckého vztahu,
McPuberťáku. Tomu bys nerozuměl.

21
00:01:48,049 --> 00:01:49,786
Dospělácký vztah?, Ty?

22
00:01:49,818 --> 00:01:53,295
To musí chodit s jednou z těch
holek co jsou pozdě večer na chatu.

23
00:01:53,358 --> 00:01:55,718
Byla to studentka na zdravotnické.

24
00:01:55,786 --> 00:01:58,753
Přešla mě chuť.

........