1
00:00:00,604 --> 00:00:02,203
Ja som ten, čo odstránil lietadlo z oblohy
2
00:00:02,271 --> 00:00:03,937
a zachránil vám život.
3
00:00:05,109 --> 00:00:06,375
Čo chcete?
4
00:00:06,443 --> 00:00:08,644
Prepustite Sophiu,
a ostatných zadržovaných
5
00:00:08,712 --> 00:00:10,046
ako ste sľúbili.
6
00:00:10,113 --> 00:00:11,880
Tento sľub bol založený na predpoklade
7
00:00:11,948 --> 00:00:14,449
že budeme k sebe úprimní.
8
00:00:14,516 --> 00:00:17,918
Pán prezident, nepotrebujem
počuť vaše výhovorky.
9
00:00:17,986 --> 00:00:19,853
Prepustite Sophiu a ostatných zadržovaných,
10
00:00:19,921 --> 00:00:23,189
lebo budú zomierať ľudia.
11
00:00:46,878 --> 00:00:50,481
To páli.
12
00:00:50,549 --> 00:00:52,449
Zavolajte sestričku.
Musím sa dostať von.
13
00:00:54,119 --> 00:00:56,119
Madam, madam!
14
00:00:56,187 --> 00:00:58,355
Nie, nie, nie.
15
00:00:58,422 --> 00:00:59,490
Pusti ma von.
16
00:01:02,459 --> 00:01:06,194
Pokoj.
Upokoj sa.
17
00:01:06,262 --> 00:01:07,228
Prečo mi do pekla nikto nepovie,
18
00:01:07,296 --> 00:01:08,463
čo sa tu deje?
19
00:01:08,530 --> 00:01:10,665
Prosím len mi povedzte čo sa tu do riti deje.
20
00:01:20,607 --> 00:01:24,043
Sestra. Sestra !
21
00:01:24,110 --> 00:01:25,344
Pán Buchanan.
22
00:01:25,412 --> 00:01:28,413
Len sa vám snažíme pomôcť.
23
00:01:28,481 --> 00:01:30,248
Čo sa deje?
24
00:01:30,315 --> 00:01:32,650
Povedzte mi.
Povedzte mi to.
........