1
00:00:04,922 --> 00:00:06,089
No tak, Al.
2
00:00:06,173 --> 00:00:07,090
Čo sa deje?
3
00:00:07,132 --> 00:00:09,885
Žena na Madisonskej spôsobuje
verejné pohoršenie.
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,553
Je na chodníku a reve na ľudí.
5
00:00:11,637 --> 00:00:13,805
Buď k nej milý.
Mohla by to byť moja mama.
6
00:00:13,889 --> 00:00:16,266
V poslednej dobe má divnú náladu.
7
00:00:16,892 --> 00:00:21,396
Nie. Nie je to žiadny problém.
Zastavím sa o pár hodín.
8
00:00:22,064 --> 00:00:25,859
OK. Potešenie je na mojej strane.
Jasná vec. OK.
9
00:00:26,235 --> 00:00:28,070
- Skvelý chlapík.
- Kto je to?
10
00:00:28,153 --> 00:00:30,239
Monsiňor z môjho kostola.
11
00:00:30,280 --> 00:00:31,949
Vyzerá, že má malý problém so zbierkou.
12
00:00:31,990 --> 00:00:33,784
Chce, aby som sa uňho zastavil
a pohovoril si o tom.
13
00:00:33,825 --> 00:00:37,496
- Ahojte.
- Pozrime sa na pána Šťastného.
14
00:00:37,538 --> 00:00:38,580
Čo sa ti prihodilo?
15
00:00:38,664 --> 00:00:40,541
Na ceste tu som zmákol premávku.
16
00:00:40,624 --> 00:00:42,084
Chlapíkovi na mýte som dal 10 dolárov,
17
00:00:42,167 --> 00:00:43,335
a on mi vydal naspäť rozmenených 20 dolárov.
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,462
Išiel som do jedálne a dostal som jedinú čašníčku,
ktorá hovorila po anglicky.
19
00:00:45,504 --> 00:00:49,216
Stopercentný úspech. Je to môj deň.
Deň McNeila.
20
00:00:49,258 --> 00:00:53,387
- No, nerád kazím tvoju sériu, kamoš.
- Hej, tak to nerob.
21
00:00:53,428 --> 00:00:55,681
Šéf má priateľa, ktorý je
v Downtowne prokurátorom.
22
00:00:55,722 --> 00:00:56,640
Aha.
23
........