1
00:00:01,018 --> 00:00:02,208
Musíš sa vrátiť späť ...

2
00:00:02,851 --> 00:00:04,147
<i>V predchádzajúcich dieloch Fringe...</i>

3
00:00:04,395 --> 00:00:06,036
pretože patríš ku mne.

4
00:00:08,348 --> 00:00:09,219
Urobte zámenu.

5
00:00:10,868 --> 00:00:11,707
Vitajte späť.

6
00:00:12,532 --> 00:00:13,427
Prosím, pustite ma von.

7
00:00:13,867 --> 00:00:15,771
Prosím, pustite ma von !

8
00:00:16,508 --> 00:00:18,180
A čo naša agentka Dunhamová,
už sa kontaktovala ?

9
00:00:18,403 --> 00:00:19,669
Je teraz na druhej strane.

10
00:00:21,365 --> 00:00:22,899
Walter vraví že táto technológia
nepochádza odtiaľto.

11
00:00:23,597 --> 00:00:27,147
Môžu mať zástup ľudí, ktorí
vyzerajú tak ako sami chcú.

12
00:00:27,683 --> 00:00:29,547
Krv meničov podôb je z ortuti.

13
00:00:30,588 --> 00:00:32,380
Mám všetko čo potrebujete
pre svoju novú identitu.

14
00:00:32,779 --> 00:00:36,027
Opatrne, druhá strana môže
byť lákavá, ale oni začali tú vojnu.

15
00:00:36,339 --> 00:00:37,772
Je mi jedno ako ste tu dlho.

16
00:00:37,807 --> 00:00:40,803
Toto je moja operácia,
vy pracujete pre mňa.

17
00:00:45,642 --> 00:00:48,577
Takže ? Načo si ešte prišla ?

18
00:00:48,645 --> 00:00:51,213
A nemôžeš opäť spomínať piráta.

19
00:00:53,884 --> 00:00:56,285
Určite bankový úradník.

20
00:00:56,353 --> 00:00:58,321
Bankový úradník ?

21
00:00:58,388 --> 00:01:00,356
- Ten perzský Kid Rock?
- Áno.

22
00:01:00,424 --> 00:01:03,359
Jeho dlhé vlasy sú iba
pojítkom k jeho osobnosti.

23
00:01:03,427 --> 00:01:05,161
Myslím že pracujú spolu.

........