1
00:00:22,399 --> 00:00:23,579
Dívej se na mě.

2
00:00:23,589 --> 00:00:24,599
Dívej se jen na mě.

3
00:00:24,609 --> 00:00:25,729
Je to dobrý.

4
00:00:26,804 --> 00:00:28,124
Dopadne to dobře.

5
00:00:28,192 --> 00:00:30,727
Proč nám tohle dělá?

6
00:00:33,064 --> 00:00:34,881
Nemáte toho už dost?

7
00:00:34,949 --> 00:00:37,534
Udělali jsme, co jste chtěl.
Nechte nás odejít.

9
00:00:39,704 --> 00:00:41,622
Ne.

10
00:00:45,126 --> 00:00:47,861
Teď je řada na mně.

11
00:00:47,912 --> 00:00:49,329
Aach!

12
00:00:49,380 --> 00:00:50,497
Ne!

15
00:01:00,875 --> 00:01:02,509
Hele, dobrá zpráva.

16
00:01:02,560 --> 00:01:04,594
Ellie zrovna umístili
do pěstounský rodiny...

17
00:01:04,679 --> 00:01:06,513
...takže snad bude mít štěstí.

18
00:01:06,564 --> 00:01:08,065
Oh, to je skvělé.
Mám z ní radost.

19
00:01:08,149 --> 00:01:09,766
Máme případ v Akronu, v Ohiu.

20
00:01:09,851 --> 00:01:11,401
Dva páry, zavražděné
během dvou týdnů.

21
00:01:11,486 --> 00:01:13,186
Jedna dvojice týdně?

22
00:01:13,237 --> 00:01:15,739
To si nedopřál moc
velkou pauzu.

23
00:01:15,823 --> 00:01:17,574
Scott a Kathy Hartwayovi.

24
00:01:17,659 --> 00:01:19,726
Nalezli je v jejich autě
na izolovaném místě.

25
00:01:19,777 --> 00:01:22,296
Samův syn měl krátké
vyčkávací období.

26
00:01:22,363 --> 00:01:24,114
I on útočil na páry v autech.

27
........