1
00:00:22,399 --> 00:00:23,579
Dívej se na mě.
2
00:00:23,589 --> 00:00:24,599
Dívej se jen na mě.
3
00:00:24,609 --> 00:00:25,729
Je to dobrý.
4
00:00:26,804 --> 00:00:28,124
Dopadne to dobře.
5
00:00:28,192 --> 00:00:30,727
Proč nám tohle dělá?
6
00:00:33,064 --> 00:00:34,881
Nemáte toho už dost?
7
00:00:34,949 --> 00:00:37,534
Udělali jsme, co jste chtěl.
Nechte nás odejít.
9
00:00:39,704 --> 00:00:41,622
Ne.
10
00:00:45,126 --> 00:00:47,861
Teď je řada na mně.
11
00:00:47,912 --> 00:00:49,329
Aach!
12
00:00:49,380 --> 00:00:50,497
Ne!
15
00:01:00,875 --> 00:01:02,509
Hele, dobrá zpráva.
16
00:01:02,560 --> 00:01:04,594
Ellie zrovna umístili
do pěstounský rodiny...
17
00:01:04,679 --> 00:01:06,513
...takže snad bude mít štěstí.
18
00:01:06,564 --> 00:01:08,065
Oh, to je skvělé.
Mám z ní radost.
19
00:01:08,149 --> 00:01:09,766
Máme případ v Akronu, v Ohiu.
20
00:01:09,851 --> 00:01:11,401
Dva páry, zavražděné
během dvou týdnů.
21
00:01:11,486 --> 00:01:13,186
Jedna dvojice týdně?
22
00:01:13,237 --> 00:01:15,739
To si nedopřál moc
velkou pauzu.
23
00:01:15,823 --> 00:01:17,574
Scott a Kathy Hartwayovi.
24
00:01:17,659 --> 00:01:19,726
Nalezli je v jejich autě
na izolovaném místě.
25
00:01:19,777 --> 00:01:22,296
Samův syn měl krátké
vyčkávací období.
26
00:01:22,363 --> 00:01:24,114
I on útočil na páry v autech.
27
........