1
00:00:00,000 --> 00:00:04,968
Překlad: mikiquicna, forces
Korekce: mikiquicna
Časování: Rafael UPD(addic7ed.com)

2
00:00:06,672 --> 00:00:09,396
Running Wilde - S01E04
The Junior Affair

3
00:00:12,418 --> 00:00:14,536
<i>Přicházel čas mého prvního školního plesu</i>

4
00:00:14,620 --> 00:00:16,538
<i>a z nějakého důvodu se na
něj těšil více Steve</i>

5
00:00:16,622 --> 00:00:17,539
<i>než já..</i>

6
00:00:17,623 --> 00:00:19,157
Lunte, upřímný názor.

7
00:00:19,208 --> 00:00:21,593
Myslím, že je divný,
že se připravuješ

8
00:00:21,660 --> 00:00:23,562
na ples osmého ročníku,
když nejsi ani rodič.

9
00:00:23,629 --> 00:00:25,197
Jo, ale Emmy je.

10
00:00:25,264 --> 00:00:26,515
Je nadšená, že má
Puddle novýho kluka.

11
00:00:26,599 --> 00:00:28,800
Ptal jsem se jak visí můj
rozkrok v tomhle obleku.

12
00:00:28,851 --> 00:00:30,135
Říká se tomu vnitřní šev,

13
00:00:30,186 --> 00:00:33,305
a neměl by viset víš
než tvoje kuličky.

14
00:00:33,356 --> 00:00:35,140
Tak to by si ho měl uvolnit,

15
00:00:35,191 --> 00:00:36,841
protože bych ho mohl roztrhnout.

16
00:00:38,311 --> 00:00:39,811
Počkej, takže ví Emmy,

17
00:00:39,862 --> 00:00:41,196
že s ní chceš tancovat místo Puddle?

18
00:00:41,280 --> 00:00:42,731
Ne, nechci zničit to překvapení...

19
00:00:42,815 --> 00:00:44,399
Proč je tvé jméno na seznamu hostů?

20
00:00:44,483 --> 00:00:46,318
Překvápko! Myslel jsem,
že by bylo pěkné,

21
00:00:46,369 --> 00:00:47,602
abysme si konečně zatančili.

22
00:00:47,670 --> 00:00:49,321
Aha, chápu.
O tohle jde...

23
........