1
00:00:18,200 --> 00:00:21,912
Svému klientovi
jsem nařídil mlčet.

2
00:00:31,005 --> 00:00:32,965
Nic vám neřekne.

3
00:00:32,965 --> 00:00:37,845
To je dobré, v pořádku.
Nemám osobně moc důvěru ve slova.

4
00:00:38,471 --> 00:00:44,477
Podle statistik průměrný člověk řekne
tři lži každých deset minut rozhovoru.

5
00:00:44,769 --> 00:00:47,647
A dejme tomu,
že jen obyčejný člověk.

6
00:00:47,647 --> 00:00:51,233
Nezkoumali jsme lidi, kteří plánují
vyhodit do vzduchu černošský kostel.

7
00:00:51,233 --> 00:00:52,568
To by se mohlo dost změnit.

8
00:00:52,568 --> 00:00:55,446
Na výslech nějakýho
vědce nemáme čas.

9
00:00:55,446 --> 00:00:57,406
Čtyři hodiny jsme na něm
bez výsledku pracovali...

10
00:00:57,406 --> 00:01:01,619
FBI ví, že chcete hodně obětí.

11
00:01:01,619 --> 00:01:07,249
Takže ATF právě teď prohledává dva
největší černošské kostely ve státě.

12
00:01:08,960 --> 00:01:12,004
FBI se ale plete.
Nic nového.

13
00:01:12,046 --> 00:01:14,382
Není to totiž ani
jeden z těch dvou.

14
00:01:14,382 --> 00:01:19,637
Možná jste chtěl některý
z menších kostelů.

15
00:01:19,679 --> 00:01:21,639
- Na jednom z předměstí.
- Vůbec nevíte, o čem mluvíte.

16
00:01:21,639 --> 00:01:23,933
Neodpovídejte!

17
00:01:24,600 --> 00:01:28,312
Co byste řekl na to, kdyby
ATF začali v Southbridge?

18
00:01:29,438 --> 00:01:32,984
Ne, jen žertuju.
Ten přeskočíme.

19
00:01:33,442 --> 00:01:36,570
Zaměříme se na Lorton.

20
00:01:36,570 --> 00:01:39,407
Nebude vám to vadit, že?

21
00:01:39,407 --> 00:01:42,034
To je ono! Lorton!
Běžte do kostelu v Lortonu.

22
........