1
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
-- Substitles by Molkie --
2
00:00:41,600 --> 00:00:44,600
NEBLAHÝ JUDA
3
00:02:12,312 --> 00:02:15,360
No tak, vezměte si kousek chleba.
4
00:02:15,609 --> 00:02:18,656
Copak nechcete?
5
00:02:20,256 --> 00:02:22,456
Nemáte hlad?
6
00:02:29,006 --> 00:02:32,761
Berte si!
7
00:02:32,461 --> 00:02:34,461
Tady máte!
8
00:02:39,314 --> 00:02:41,985
Pojd'te...tady máte.
9
00:02:42,194 --> 00:02:46,534
Mám tě! Takže jim dovoluješ žrát?!
10
00:02:48,161 --> 00:02:50,290
Moje zrno, co??!
11
00:02:50,541 --> 00:02:53,461
Můžeš si vyskakovat!
12
00:02:53,713 --> 00:02:58,345
Já ti ukážu!
13
00:03:00,307 --> 00:03:02,310
Prac sa odsud!
14
00:03:49,177 --> 00:03:51,556
Byl jsi pryč jen hodinu.
15
00:03:53,183 --> 00:03:55,689
- Co jsi zase vyvedl?
- Nic.
16
00:04:06,455 --> 00:04:08,501
Uhodil tě?
17
00:04:09,670 --> 00:04:14,803
Měl by ses stydět, že jsi mu to dovolil.
Jeho otec dělal u mého otce tovaryše.
18
00:04:22,064 --> 00:04:24,109
Víc k sobě.
19
00:04:35,419 --> 00:04:37,424
Pane Fawley!
20
00:04:42,724 --> 00:04:46,855
- Tohle mám sundat?
- Na pět vteřin.
21
00:04:47,105 --> 00:04:48,816
Dobře, stůjte klidně.
22
00:05:12,731 --> 00:05:15,526
Pojd', jestli teda chceš.
23
00:05:21,119 --> 00:05:24,333
- Dodělal jsi práci?
- Jo.
24
00:05:24,583 --> 00:05:26,127
Hodný kluk.
........