1
00:00:26,265 --> 00:00:27,865
A já potřebuju, abyste
tomu porozuměli.

2
00:00:27,940 --> 00:00:29,941
Potřebuju, abyste se tomu
dostali pod kůži.

3
00:00:29,975 --> 00:00:33,410
Tihle ilegální vetřelci nám kradou práci.

4
00:00:33,444 --> 00:00:35,212
Neplatí daně.

5
00:00:35,246 --> 00:00:36,580
A jako mnoho dalších,

6
00:00:36,615 --> 00:00:38,849
strkají své nosy do tváře

7
00:00:38,883 --> 00:00:41,148
pravdě, spravedlnosti,
a Americkým způsobům.

8
00:00:49,854 --> 00:00:51,121
Je na čase se odloučit,

9
00:00:51,156 --> 00:00:55,125
ale velmi děkuju svým věrným následovníkům.

10
00:00:55,160 --> 00:00:57,695
Jsme malí, ale hlasití.

11
00:00:57,729 --> 00:01:01,666
Toto je Gordon Godfrey
dobrou noc vám všem.

12
00:01:01,700 --> 00:01:03,701
Povstaňte za Americký sen.

13
00:01:30,515 --> 00:01:32,217
Nebudeš zachráněn.

14
00:01:33,251 --> 00:01:36,587
Nesvěřujte svůj osud do rukou
superhrozeb.

15
00:01:37,022 --> 00:01:41,889
Napsal jsem tuto knihu, protože
se bojím o náš národ,

16
00:01:41,924 --> 00:01:45,325
o vyděšené lidi tohoto národa,

17
00:01:45,359 --> 00:01:47,960
kteří spoléhají na tyto samozvané
ochránce,

18
00:01:47,994 --> 00:01:50,228
že je vyzdvihnou z temnoty,

19
00:01:50,262 --> 00:01:52,496
pryč z temnoty do světla.

20
00:01:54,599 --> 00:01:57,300
Ale tito ochránci
žijí ve stínu.

21
00:01:57,334 --> 00:02:01,269
Tito tvorové číhají v tmavých
koutech naší společnosti.

22
00:02:01,303 --> 00:02:03,070
Tvrdí, že dodržují zákony,

23
00:02:03,105 --> 00:02:04,872
"ale prostě a jednoduše jsou to anarchisté."
........