1
00:00:27,252 --> 00:00:29,220
Pozri Heidi
and Spencer...
2
00:00:29,254 --> 00:00:32,523
Oh, niekto nie je spokojný
so svojou voľbou
3
00:00:32,590 --> 00:00:35,592
interiéru na nových
sedem sérií.
4
00:00:38,596 --> 00:00:40,347
Mám bežca. Vreckár?
5
00:00:46,037 --> 00:00:47,304
Stratil si ho.
6
00:00:49,391 --> 00:00:52,810
Vyskúšaj na parkovisku.
7
00:00:52,861 --> 00:00:54,878
Tam.
8
00:00:54,946 --> 00:00:58,315
Frank, situácia na
B-level-- dvaja chlapi.
9
00:00:58,366 --> 00:01:01,201
Idem na to.
10
00:01:03,254 --> 00:01:05,522
Nevidím ho.
11
00:01:05,573 --> 00:01:07,524
Možno utiekol hore.
12
00:01:10,712 --> 00:01:12,195
Oh, môj Bože!
13
00:01:18,219 --> 00:01:20,838
Frank, čo sa deje?
14
00:01:25,877 --> 00:01:30,714
<font color=#7fff00>NCIS: LA 02x04</font>
<font color=#ffff00>Špeciálna zásielka</font>
15
00:01:30,724 --> 00:01:35,624
Preklad: <font color=#ff0000>ArMinO</font>
Korekcia: <font color=#ff0000>ArMinO</font>
16
00:01:35,624 --> 00:01:38,624
pre <font color=#00ffff>ncis-fan.sk</font>
17
00:01:52,087 --> 00:01:53,587
Šaty.
18
00:01:53,671 --> 00:01:55,205
Vždy zlá voľba.
19
00:01:55,256 --> 00:01:56,757
Prečo nie?
20
00:01:56,841 --> 00:01:58,542
Mali ste niekedy kamaráta alebo
člena rodiny, čo vám dal šaty?
21
00:01:58,593 --> 00:02:01,077
Určite žiadne šaty.
22
00:02:02,247 --> 00:02:04,581
Šperky.
Šperky sú mimoriadne.
23
00:02:04,632 --> 00:02:06,416
Pošlite správu o intimite
medzi dvomi ľuďmi.
........