1
00:00:13,071 --> 00:00:13,739
Ah!
2
00:00:14,053 --> 00:00:16,389
Neříkal jsem ti,
že máme problém?
3
00:00:17,261 --> 00:00:18,374
Co to sakra je?
4
00:00:18,441 --> 00:00:19,876
Řekl jsem žádné schovávání.
5
00:00:19,944 --> 00:00:21,908
Ty jsi řekl, že to bereš vážně.
6
00:00:21,909 --> 00:00:23,276
Jsi bookmaker, ne zloděj.
7
00:00:23,344 --> 00:00:25,580
- Už ti to začíná docházet?
- Jak ses sem dostal?
8
00:00:25,647 --> 00:00:27,216
Podívejme se...
9
00:00:27,283 --> 00:00:32,390
Rezervuješ si apartmá ve Valerianu,
zatímco jsi na mě milý.
10
00:00:32,458 --> 00:00:35,294
Pán si troufá, Tiny,
asi mu ukážeme.
11
00:00:35,362 --> 00:00:38,321
Dobře, doktore,
řekl jsi, že mám tři měsíce.
12
00:00:38,322 --> 00:00:40,159
Jasně, kdyby jsi Sure, if you were
covering the vig.
13
00:00:40,160 --> 00:00:42,715
Ale teď už máš tři dluhy.
Příští týden to bude $350 000.
14
00:00:42,716 --> 00:00:46,053
To není přijatelná situace.
15
00:00:46,121 --> 00:00:50,058
To zní, jako bys mě chtěl
zabetonovat do sudu.
16
00:00:50,126 --> 00:00:51,293
Dobře.
17
00:00:51,361 --> 00:00:52,437
Pak dělám svou práci.
18
00:00:52,800 --> 00:00:55,606
Máš 24 hodin.
19
00:00:55,674 --> 00:00:57,709
Hezky se vyspi.
20
00:01:03,000 --> 00:01:13,000
Překlad: CuBiCk
X-Brain@seznam.cz
21
00:01:16,268 --> 00:01:18,703
Mám tip na náš další případ.
22
00:01:18,771 --> 00:01:20,866
Žena v Baltimoru zapomněla
svoje dítě v minivanu
23
00:01:20,867 --> 00:01:22,500
........