1
00:00:08,541 --> 00:00:10,113
Rozumím.

2
00:00:10,184 --> 00:00:11,321
Provedeme to hned první den

3
00:00:11,388 --> 00:00:13,700
světového obchodního
summitu ve Stockholmu.

4
00:00:13,767 --> 00:00:15,173
<i>Bombardování ambasády
tak bude vypadat</i>

5
00:00:15,245 --> 00:00:17,556
<i>jako součást ohňostroje.</i>

6
00:00:17,623 --> 00:00:18,996
<i>A vy jste potvrdil,
že je na straně</i>

7
00:00:19,063 --> 00:00:20,740
<i>laboratoře Nulsys?</i>

8
00:00:20,808 --> 00:00:22,484
Bylo to potvrzeno.

9
00:00:22,551 --> 00:00:24,494
Právě teď vezu
klienty do laboratoře.

10
00:00:24,561 --> 00:00:27,575
Až budeme uvnitř,
budeme postupovat podle plánu.

11
00:00:27,643 --> 00:00:30,924
<i>- Jsme dohodnuti?
- Jsme dohodnuti.</i>

12
00:00:30,991 --> 00:00:33,267
<i>Proč si myslíte,
že pro vás bude pracovat?</i>

13
00:00:33,338 --> 00:00:37,151
Udělá to.
Už máme jejího manžela.

14
00:00:37,219 --> 00:00:39,899
- Už je na čase?
- Ano.

15
00:00:39,967 --> 00:00:42,308
Zavolej mému bratrovi.
Řekni mu, ať připraví auta.

16
00:00:42,378 --> 00:00:43,781
Uvidíme se ve Stockholmu.

17
00:00:43,849 --> 00:00:48,535
Hodně štěstí, pane Seidele.
Pane Krugere.

18
00:01:03,289 --> 00:01:05,731
Jak dlouho to asi bude trvat?

19
00:01:05,799 --> 00:01:10,881
Já vím, že cesta je hrozná,
ale cíl je dobrý.

20
00:01:10,949 --> 00:01:13,791
Není to tak daleko.

21
00:01:20,548 --> 00:01:24,793
Pane Krugere,
vyhýbejte se dírám.

22
00:01:24,861 --> 00:01:28,505
To bychom nejdřív museli
........