1
00:00:03,509 --> 00:00:07,139
<i>Carry on my wayward son</i>
2
00:00:07,139 --> 00:00:11,058
<i>There'll be peace when you are done</i>
3
00:00:11,093 --> 00:00:15,129
<i>Lay your weary head to rest</i>
4
00:00:15,164 --> 00:00:17,977
<i>Don't you cry no more</i>
5
00:00:18,465 --> 00:00:20,484
Táta zmizel, potřebuji, abys mi ho pomohl najít.
6
00:00:20,519 --> 00:00:21,712
Sám to nedokážu.
7
00:00:21,747 --> 00:00:23,153
Táta nám dal práci.
8
00:00:23,188 --> 00:00:25,178
Chce, abychom pokračovali tam, kde skončil.
9
00:00:25,213 --> 00:00:27,134
Zachraňování lidí, lov potvor...
10
00:00:27,169 --> 00:00:30,127
Tenhle démon zabil mámu a Jess. Musím najít tátu.
11
00:00:30,162 --> 00:00:31,875
Musím najít vraha Jessicy.
12
00:00:31,910 --> 00:00:32,708
Já jsem Meg.
13
00:00:32,743 --> 00:00:33,735
Kam jedeš?
14
00:00:33,770 --> 00:00:34,727
To ti neřeknu.
15
00:00:34,728 --> 00:00:37,092
Můžeš být nějakěj úchyl.
16
00:00:37,639 --> 00:00:38,912
Tati.
17
00:00:38,947 --> 00:00:42,871
<i>Just to get a glimpse beyond this illusion</i>
18
00:00:42,906 --> 00:00:44,088
<i>I was soaring ever</i>
19
00:00:44,123 --> 00:00:46,964
1835, Samuel Colt vyrobil speciální zbraň.
20
00:00:46,999 --> 00:00:49,805
Říká se, že dokáže zabít cokoliv.
21
00:00:50,843 --> 00:00:54,529
<i>Though my eyes could see
I still was a blind man</i>
22
00:00:54,564 --> 00:00:58,215
<i>Though my mind could
think I still was a mad man</i>
23
00:00:58,250 --> 00:01:00,988
<i>I hear the voices when I'm dreaming</i>
24
00:01:01,023 --> 00:01:04,351
Mívám noční můry a někdy se stanou skutečností.
25
00:01:06,213 --> 00:01:09,609
........