1
00:00:03,798 --> 00:00:06,796
Celý ten sáčok praclíkov
s arašidovým maslom vo vnútri je preč.
2
00:00:09,465 --> 00:00:11,008
Doniesla som ho včera.
3
00:00:11,258 --> 00:00:12,468
Dáš si?
4
00:00:13,262 --> 00:00:14,345
Myslím, že nie.
5
00:00:14,595 --> 00:00:15,824
Tak to vyšlo skvelo.
6
00:00:17,030 --> 00:00:19,973
Nemôžem uveriť, že si konečne ideme
pozrieť ten film.
7
00:00:21,021 --> 00:00:25,022
Sme asi posledný pár na Manhattane
ktorí ho zatiaľ nevi....
8
00:00:28,108 --> 00:00:29,228
Čo je? Koniec?
9
00:00:30,187 --> 00:00:31,195
Nie, nie je koniec.
10
00:00:31,445 --> 00:00:33,405
Ešte to ani nezačalo.
Zaspal si.
11
00:00:33,863 --> 00:00:37,701
Nespal som.
Len som sa naozaj silno koncentroval.
12
00:00:38,212 --> 00:00:40,788
Načo si ten film vobec požičiaval,
keď si taký ustatý?
13
00:00:41,038 --> 00:00:44,270
Nie je to jasne? Predsa aby som mohol
byť súčasťou tohoto rozhovoru.
14
00:00:45,535 --> 00:00:47,711
No tááák, je tesne po 9-tej.
15
00:00:47,961 --> 00:00:51,173
Hej, dnes som vstával o 6:30.
Ty si spala do 7:00.
16
00:00:51,643 --> 00:00:55,383
Predstierala som že spím, lebo som vedela
prečo si sa zobudil o 6:30....
17
00:00:56,647 --> 00:00:57,778
Dobre zahrané.
18
00:00:59,062 --> 00:01:01,600
A mimochodom, potom si minul všetku
teplú vodu.
19
00:01:01,850 --> 00:01:04,144
Nuž, nedával by som si takú dlhú sprchu,
20
00:01:04,311 --> 00:01:07,096
keby si ty nepredstierala taký dlhý spánok.
21
00:01:09,537 --> 00:01:10,630
Dobre uhrané.
22
00:01:12,569 --> 00:01:14,655
Je to v pohode, ak si ustatý
tak choď do postele.
23
........