00:00:08,608 --> 00:00:18,608
Překlad: Sonny
2
00:02:23,159 --> 00:02:25,828
No tak, pohyb, pohyb.
Jsme tady na ráně.
3
00:02:25,879 --> 00:02:26,829
Tak pohni.
No tak.
4
00:02:26,880 --> 00:02:29,114
Charlie.
5
00:02:29,132 --> 00:02:30,448
Naložte to.
6
00:02:30,466 --> 00:02:32,751
Pohyb, pohyb!
7
00:02:34,671 --> 00:02:36,088
No tak.
8
00:02:37,290 --> 00:02:40,175
Tekutý zlato, kámo.
9
00:03:07,120 --> 00:03:08,754
No tak, končíme tady už, kurva?
10
00:03:08,788 --> 00:03:11,540
Chlapi, jedem přímo do New Yorku,
takže jestli se někdo chce vychcat,
11
00:03:11,591 --> 00:03:13,491
tak běžte teďka.
- Ne?
12
00:03:13,509 --> 00:03:15,460
Tak jedem.
13
00:03:33,813 --> 00:03:35,981
Kurva.
14
00:03:36,015 --> 00:03:38,367
Počkat.
Zpomal.
15
00:03:55,635 --> 00:03:57,669
Pořád dýchá.
16
00:03:57,703 --> 00:03:59,922
- Srát na něj.
- Dejte ho pryč z cesty.
17
00:04:05,645 --> 00:04:08,146
Nahoru!
18
00:04:08,181 --> 00:04:10,182
Nahoru!
19
00:04:10,216 --> 00:04:13,602
Dejte ruce nahoru, kurva.
Položte pistole.
20
00:04:13,653 --> 00:04:16,405
- Ty jeden debile.
- Řekl jsem, polož to!
21
00:04:16,439 --> 00:04:18,490
Ty taky, tlusťochu.
Zahoď to!
22
00:04:18,524 --> 00:04:20,692
Polož zbraň.
23
00:04:20,726 --> 00:04:22,945
Víš vůbec, čí je tohle
náklad, kurva?
........