1
00:00:22,605 --> 00:00:25,606
THE CLOSER 6x08
VOJNOVÁ ZÓNA

2
00:01:01,413 --> 00:01:02,506
Ďakujem.

3
00:01:02,509 --> 00:01:04,195
V poriadku, páni.
Čo to tu máme?

4
00:01:04,229 --> 00:01:06,397
Vyzerá to na streľbu z auta
pred susedným barom.

5
00:01:06,631 --> 00:01:09,833
Kopa nábojníc 7.62,
pravdepodobne z AK-47.

6
00:01:09,868 --> 00:01:13,003
Máme tu tri mužské obete,
Afroameričania.

7
00:01:13,038 --> 00:01:15,439
Dvaja zomreli tu, tretí
na ceste do nemocnice.

8
00:01:15,440 --> 00:01:18,777
Vo vnútri toho nočného klubu je
zalezených asi 100 návštevníkov.

9
00:01:18,777 --> 00:01:20,941
Myslel som, že by sme ich
mali vypočuť na oddelení, tak ...

10
00:01:20,946 --> 00:01:23,212
som pre nich dal poslať
autobusy, aby ich vyzdvihli.

11
00:01:23,214 --> 00:01:27,251
Ďakujem, poručík. Len sa uistite,
že nám nič neprekĺzne.

12
00:01:27,285 --> 00:01:29,954
Vďaka. V poriadku, detektív.
S akým gangom tu máme dočinenia?

13
00:01:29,955 --> 00:01:31,822
Je to územie medzi dvoma, šéfka.

14
00:01:31,856 --> 00:01:34,658
Maywoodovci na severe,
Rozbúrené 50-ky na juhu.

15
00:01:34,693 --> 00:01:37,361
Všeobecne sa to považuje
za neutrálnu zónu, takže ...

16
00:01:37,395 --> 00:01:39,883
je ťažké povedať, kto by
mohol byť za to zodpovedný.

17
00:01:39,997 --> 00:01:42,166
Máme predstavu, o ktorej
sa to celé udialo?

18
00:01:42,200 --> 00:01:44,535
Obete odišli z klubu okolo
1:00 ráno. Vtedy sa ...

19
00:01:44,569 --> 00:01:47,538
dole ulicou prirútil
tmavomodrý, alebo čierny sedan.

20
00:01:47,572 --> 00:01:50,432
Manažér bol vtedy
vonku na cigaretke.

21
00:01:50,439 --> 00:01:54,211
........